Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noemen – hebben zich indertijd intensief " (Nederlands → Frans) :

In de biologische productie actieve producenten hebben zich intensief ingezet voor een toename van de productie van biologisch zaaizaad en biologisch vegetatief teeltmateriaal om tot een breed assortiment plantenrassen en plantensoorten te komen waarvoor biologisch zaaizaad en vegetatief teeltmateriaal verkrijgbaar is.

Les producteurs de la filière biologique ont déployé des efforts considérables pour mettre en place la production de semences et de matériel végétal biologiques en vue de diversifier l'offre de variétés d'espèces végétales pour lesquelles des semences et du matériel de reproduction végétative biologiques sont disponibles.


Om opnieuw het voorbeeld te nemen van wat de meeste beroepsmensen « het mooiste circuit ter wereld » (Spa-Francorchamps) noemen, ongeveer 45 landen hebben zich geïnteresseerd getoond om de 16 Grote Prijs-wedstrijden van 1997 te houden.

Pour reprendre l'exemple de ce que la plupart des professionnels appellent « le plus beau circuit du monde » (Spa-Francorchamps), environ 45 pays ont posé leur candidature pour accueillir 16 Grands prix prévus pour 1997.


Om opnieuw het voorbeeld te nemen van wat de meeste beroepsmensen « het mooiste circuit ter wereld » (Spa-Francorchamps) noemen, ongeveer 45 landen hebben zich geïnteresseerd getoond om de 16 Grote Prijs-wedstrijden van 1997 te houden.

Pour reprendre l'exemple de ce que la plupart des professionnels appellent « le plus beau circuit du monde » (Spa-Francorchamps), environ 45 pays ont posé leur candidature pour accueillir 16 Grands prix prévus pour 1997.


De Oostenrijkse socialisten – die zich overigens sinds enige tijd sociaal-democraten noemen – hebben zich indertijd intensief met gekonkel beziggehouden.

Les socialistes autrichiens, qui se qualifient depuis un certain temps de sociaux-démocrates, ont pleinement participé aux manœuvres sournoises entreprises à l’époque.


Het CNES verbindt er zich toe opnieuw gebruik te maken van het Beeldverwerkingscentrum VEGETATIE, hierna te noemen het CTIV, dat geïnstalleerd werd in het kader van het programma VEGETATIE-1 en zich in België bevindt, voor alle opdrachten die betrekking hebben op het verwerken, archiveren en versturen van de producten VEGETATIE.

Le CNES s'engage à réutiliser le Centre de traitement de l'Imagerie VEGETATION, ci-après dénommé le CTIV, mis en place dans le cadre du programme VEGETATION-1 et localisé en Belgique, pour toutes les tâches relatives au traitement, à l'archivage et à l'expédition des produits VEGETATION.


België heeft nergens « geweigerd » om het initiatief van Frankrijk op de voet te volgen, evenmin als de 14 andere staten die hun wil hebben aangekondigd om een internationale solidariteitsbijdrage in te voeren op vliegtuigtickets — wat we doorgaans de belasting op de vliegtuigtickets noemen- gezien België, net zoals 28 andere landen, heeft aanvaard om zich bij deze ...[+++]

La Belgique n'a nulle part « refusé » d'emboîter le pas à l'initiative de la France ainsi qu'aux 14 autres États qui ont annoncé leur volonté d'introduire une contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion — ce que l'on appelle communément la taxe sur les billets d'avion, puisque comme 28 autres pays, elle a accepté de se joindre à ces 14 pays dans un groupe pilote chargé non seulement d'étudier les modalités de la mise en œuvre des contributions de solidarité dans les différents pays qui l'ont déjà instaurée mais également d'étudier les modalités qui permettraient de créer une « Facilité internationale d'achat de médi ...[+++]


Met name drie afgevaardigden hebben zich toen intensief voor die resolutie ingezet: Klaus Hänsch, die nu nog altijd in dit Parlement zit, Otto von Habsburg en Jiři Pelikán, die destijds in het Europees Parlement Italië vertegenwoordigde.

Trois députés ont travaillé d’arrache-pied à l’époque pour y parvenir: Klaus Hänsch, qui est toujours membre de cette Assemblée, Otto von Habsburg et Jiří Pelikán, qui représentait l’Italie.


De lidstaten hebben zich indertijd in het kader van de communautaire bestekken voor mainstreaming geëngageerd, helaas zijn er niet genoeg concrete maatregelen aan gekoppeld.

L'intégration horizontale est l'engagement auquel s'étaient attachés les États membres dans les cadres communautaires de soutien (CCS), mais sans que des mesures concrètes aient suivi en nombre suffisant.


De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Vergadering van de VN hebben gesteund.

Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil s’est félicité du lancement formel du processus visant à élaborer un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes et a constaté avec satisfaction qu’une nette majorité des États membres des Nations unies avait appuyé la résolution 61/89 de l’Assemblée générale, parmi lesquels l’ensemble des États membres de l’Union.


Ook kinderen met progressieve ziekten zoals, mucoviscidose, ziekte van Duchenne, spinale musculaire atrofieën, cerebral palsy, om er maar enkele te noemen, hebben dezelfde noden als kankerpatiëntjes als de ziekte zich in een eindfase bevindt.

Les enfants ayant des maladies évolutives, comme la mucoviscidose, la myopathie de Duchenne, l'atrophie musculaire spinale, la paralysie cérébrale, pour n'en citer que quelques-unes, ont les mêmes besoins que les petits patients atteints du cancer quand la maladie en est au stade terminal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemen – hebben zich indertijd intensief' ->

Date index: 2024-04-10
w