Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Namen
Noemen
Wordt gehecht

Traduction de «noemen namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur




De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 16 Institutionele partner a. De partijen bij deze Overeenkomst machtigen bij deze de voorzitter van de Internationale Commissie om namens hen een overeenkomst te sluiten inzake een institutie, hierna te noemen de "institutionele partner", die met eenparigheid van stemmen dient te worden aangenomen.

Article 16 Partenaire institutionnel a. Les Parties au présent Accord autorisent le président de la Commission Internationale à conclure en leur nom un accord concernant une institution ci-après dénommée « le Partenaire institutionnel », accord qui sera adopté à l'unanimité.


De federale procureur heeft mij eveneens gemeld dat zijn beleid erin bestaat geen namen te noemen van eventueel betrokken personen, tenzij het niet anders kan.

Le procureur fédéral m'a également précisé que sa politique est de ne citer le nom de personnes éventuellement impliquées que lorsqu'il ne peut faire autrement.


De inperking van de macht van het constitutionele hof is al genoemd, en ik wil namens onze fractie ook nog het discriminatoire karakter van de grondwet noemen waar het gaat om seksuele minderheden, omdat deze grondwet discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet verbiedt.

La limitation des pouvoirs de la cour constitutionnelle a déjà été mentionnée et, au nom de mon groupe, je tiens à souligner le caractère discriminatoire de cette Constitution face aux personnes appartenant à des minorités sexuelles, puisqu’elle n’interdit pas la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


We noemen gevallen van schending van de mensenrechten, we noemen de namen van oppositieactivisten die in gevangen zijn gezet en we bespreken hoe vele maatschappelijke en niet-gouvernementele organisaties in hun activiteiten worden beperkt.

Nous avons parlé des cas de violations des droits de l’homme, nous avons mentionné les noms des activistes de l’opposition qui ont été jetés en prison et nous avons discuté de la restriction de la capacité de nombreuses organisations civiles et non gouvernementales à travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men hoort steeds vaker namen noemen als Dexia Immorent, KBC, Cofinimmo en Aedifica. 1. Hoeveel gepensioneerden telt België momenteel boven de 75 jaar?

On cite de plus en plus souvent des noms comme Dexia Immorent, KBC, Cofinimmo et Aedifica. 1. Combien la Belgique compte-t-elle actuellement de retraités de plus de 75 ans?


Omdat het altijd belangrijk is om namen te noemen, wil ik de namen noemen van de heer Al-Hassani, de heer Al-Abdallah, en de heer Labouani, die ons hier bezocht hebben.

Je voudrais citer - parce que c’est important, toujours, de citer le nom - le nom de M. Al-Hassani, de M. Al-Abdallah, de M. Labouani, qui est passé par ici.


Het op 29 april 1998 te New York ondertekende Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, hierna "het protocol" te noemen, wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.

Le protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommé "protocole"), signé le 29 avril 1998 à New York, est approuvé au nom de la Communauté européenne.


(1) Het uiteindelijke doel van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, hierna "het Klimaatverdrag" te noemen, dat namens de Gemeenschap is goedgekeurd bij Besluit 94/69/EG van de Raad van 15 december 1993 betreffende de sluiting van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering(3), is stabilisering van de broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een zodanig niveau dat gevaarlijke antropogene verstoringen van het klimaatsysteem worden voorkomen.

(1) La convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommée "la convention"), approuvée au nom de la Communauté par la décision 94/69/CE du Conseil du 15 décembre 1993 concernant la conclusion de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques(3), a pour objectif ultime de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique.


18. betreurt de tegenzin van de Rekenkamer om expliciet de namen te noemen van de fracties waarvan de twijfelachtige financiële praktijken specifiek in het centrale deel van het verslag worden genoemd;

18. déplore que la Cour des comptes n'ait pas voulu nommer expressément les groupes dont les pratiques financières discutables sont spécifiquement mentionnées dans le corps du rapport;


M. ingenomen met het feit dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt inzake Birma heeft aangescherpt door daarin een verbod op te nemen op de uitvoer van apparatuur die zou kunnen worden gebruikt voor binnenlandse onderdrukking of terrorisme, door de namen te noemen van de personen binnen het regime en aanhangers ervan op wie het visumverbod van toepassing is en door de financiële tegoeden die door dezelfde personen in het buitenland worden aangehouden, te bevriezen,

M. se félicitant du fait que le Conseil ait renforcé sa position commune sur la Birmanie pour y inclure l'interdiction des exportations d'équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne ou de terrorisme, pour y citer nommément les personnalités au pouvoir et partisans du régime passibles d'une interdiction de visa et pour y décréter le gel des avoirs détenus à l'étranger par les personnes visées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemen namens' ->

Date index: 2024-05-02
w