Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al het nodige doen

Vertaling van "nodige zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...




op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal erop toezien dat deze aanbeveling effectief wordt opgevolgd en dat de betrokken toezichthoudende overheden het nodige zullen doen om deze analyse waar te maken.

Je veillerai à ce que cette recommandation soit suivie d'effets et à ce que les autorités de surveillance concernées fassent le nécessaire pour que cette analyse soit réalisée.


De delegatie bevestigde voorts het beginsel dat alle partners ten volle moeten kunnen deelnemen aan de bijeenkomsten in het kader van Euromed en beloofde dat de Israëlische autoriteiten het nodige zullen doen om deze deelname ook voor de Palestijnen te garanderen.

La délégation a ensuite confirmé que tous les partenaires devaient pouvoir participer pleinement aux rencontres organisées dans le cadre d'Euromed et a promis que les autorités israéliennes feraient le nécessaire pour également garantir la participation des Palestiniens.


De heer Thys herhaalt dat de bevoegde commissies en raden van het RIZIV het nodige zullen doen voor de praktische uitwerking van het zgn. « forfait C ».

M. Thys répète que les commissions et conseils compétents de l'INAMI feront le nécessaire pour l'application pratique du « forfait C ».


11. De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone herhalen dat zij al het nodige zullen doen om de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen.

11. Les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro réaffirment qu'ils sont déterminés à mettre tout en œuvre pour garantir la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgevers zullen in de mate van het mogelijke de nodige inspanningen doen om het huidige tewerkstellingsniveau niet te wijzigen.

Les employeurs s'efforceront, dans la mesure du possible, de prendre les dispositions adéquates afin de ne pas altérer le niveau actuel de l'emploi.


Art. 74. Zonder afbreuk te doen aan artikel 73 en voor zover nodig, zullen de Staat en de Nationale Loterij bijeenkomen voor een aanpassing van dit beheerscontract overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van de wet.

Art. 74. Sans déroger à l'article 73 et pour autant que cela s'avère nécessaire, l'Etat et la Loterie Nationale se réuniront pour procéder à une adaptation du présent contrat de gestion conformément à l'article 16, alinéa 2, de la loi.


Hiermee wil hij voorkomen dat de gemeenten uitgaven doen die op basis van toekomstige federale beslissingen misschien niet nodig zullen blijken te zijn.

Il entend éviter ainsi que les communes n'effectuent des dépenses qui pourraient éventuellement s'avérer inutiles sur la base des décisions fédérales futures.


3. Hoe zult u zorgen voor de nodige samenhang tussen de acties van dat instituut, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de verschillende instellingen die er deel van zullen uitmaken?

3. Comment comptez-vous garantir à la fois une cohérence dans les actions de cet institut et les spécificités de chacune des institutions qui la composeront?


Maar deze zullen nooit het fysische contact doen verdwijnen, integendeel dit zelfs faciliteren waar dit nodig of wenselijk is.

En revanche, elles ne feront jamais disparaître le contact physique. Bien au contraire, elles le faciliteront si nécessaire ou souhaité.


Tot slot meen ik het standpunt van velen onder u, ik hoop van allen, te vertolken wanneer ik zeg dat wij allen alles in het werk zullen stellen opdat het Parlement en de parlementsleden solidair met de bevolking de nodige inspanningen zullen doen in deze moeilijke tijden (Applaus)

Enfin, je pense me faire l'interprète de la plupart d'entre vous - j'espère de tous - en disant que nous mettrons tous tout en oeuvre pour que le Parlement et les parlementaires, solidaires avec la population, fassent les efforts nécessaires en ces temps difficiles (Applaudissements)




Anderen hebben gezocht naar : al het nodige doen     nodige zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige zullen doen' ->

Date index: 2024-12-29
w