Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "nodige wijzigingen willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan m ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.

Pour atteindre ces objectifs, il faudra également que les États membres prennent certaines mesures, tant au niveau de leurs politiques nationales que des décisions du Conseil relatives à la réorientation des politiques communautaires.


Andere Belgische wetgevers zullen echter ook de nodige wijzigingen moeten aanbrengen binnen hun bevoegdheidsdomein, willen de richtlijnen volledig uitvoering vinden.

Il faudra cependant que d'autres législateurs belges fassent les adaptations nécessaires dans leur domaine de compétence afin d'assurer l'exécution complète des directives.


Andere Belgische wetgevers zullen echter ook de nodige wijzigingen moeten aanbrengen binnen hun bevoegdheidsdomein, willen de richtlijnen volledig uitvoering vinden.

Il faudra cependant que d'autres législateurs belges fassent les adaptations nécessaires dans leur domaine de compétence afin d'assurer l'exécution complète des directives.


De resultaten van deze analyses zijn nodig omdat we bij de wijzigingen aan de regelgeving niet overhaast te werk willen gaan.

Les résultats de ces analyses sont nécessaires parce que nous ne voulons pas agir à la hâte en ce qui concerne les modifications de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van deze kanttekeningen zullen de leden van de Lista Bonino het verslag en de richtlijn steunen. Wij hopen dat het Europees Parlement en de Commissie bereid zijn tot een nadere bezinning en de nodige wijzigingen willen aanbrengen op de punten die wij zojuist aangeroerd hebben.

C'est à ces conditions que les députés de la liste Bonino soutiendront le rapport et la directive, souhaitant que le Parlement européen et la Commission acceptent de réfléchir et d'apporter les modifications opportunes aux points que nous venons d'évoquer.


Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.

Pour atteindre ces objectifs, il faudra également que les États membres prennent certaines mesures, tant au niveau de leurs politiques nationales que des décisions du Conseil relatives à la réorientation des politiques communautaires.


Deze amendementen komen neer op een aanscherping van de fundamentele rechten van de verdediging, op verschillende technische wijzigingen die nodig zijn om een hele reeks onduidelijke en tegenstrijdige passages toegankelijker te maken, en op het schrappen van het gedeelte dat betrekking heeft op het afluisteren op afstand van telefoongesprekken. Daarvoor ontbreken enerzijds nog de technische vaardigheden en anderzijds willen de regeringen van verschillende lidstaten er niet aan.

Ces amendements consistent à mettre en valeur les droits fondamentaux de la défense, à apporter diverses modifications techniques nécessaires pour éclaircir toute une série de passages obscurs et contradictoires, ainsi qu'à supprimer la partie relative aux interceptions téléphoniques à distance pour lesquelles font encore défaut non seulement une connaissance technique, mais également le consentement des gouvernements des divers États membres de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     nodige wijzigingen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige wijzigingen willen' ->

Date index: 2023-06-19
w