Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige voorstellen zult doen " (Nederlands → Frans) :

Mocht dit het geval zijn, dan spreekt het voor zich dat ik de nodige voorstellen zal doen om dit te verhelpen, zo nodig aan de hand van een sleutel die betrekking heeft op meerdere jaren".

Si tel devait être le cas, il va de soi que je formulerai les propositions nécessaires en vue d'y remédier, au besoin en recourant à une clé portant sur plusieurs années".


Hoe luidt uw eindoordeel over dat project en welke voorstellen zult u in dat verband doen?

Quelle est désormais votre analyse définitive de ce projet et quelles sont vos propositions en la matière?


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 27 mei 2011 de verschillende ministers gevraagd heeft elk vanuit hun bevoegdheid zo snel als mogelijk de nodige voorstellen te doen teneinde de aanbevelingen uit het Witboek te implementeren.

Considérant qu'en date du 27 mai 2011, le Gouvernement flamand a demandé aux différents ministres de faire les propositions nécessaires le plus tôt possible, chacun sur la base de sa compétence, afin de mettre en oeuvre les recommandations du Livre blanc;


3. Hoe zult u zorgen voor de nodige samenhang tussen de acties van dat instituut, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de verschillende instellingen die er deel van zullen uitmaken?

3. Comment comptez-vous garantir à la fois une cohérence dans les actions de cet institut et les spécificités de chacune des institutions qui la composeront?


4. Indien een akkoord uitblijft, zult u dan uw verantwoordelijkheid opnemen en zelf het nodige doen om het welzijn van de werknemers, de risicopreventie en de veiligheid op het werk te verbeteren?

4. A défaut d'accord, allez-vous prendre vos responsabilités et améliorer le bien-être des travailleurs, la prévention des risques et la sécurité au travail?


De hoge vertegenwoordiger dient uiterlijk medio 2013 de organisatie en de werking van de EDEO te evalueren en daarbij, zo nodig, voorstellen te doen voor een herziening van dit besluit.

Il convient que le haut représentant, d'ici à la mi-2013, procède à un examen de l'organisation et du fonctionnement du SEAE et formule, au besoin, des propositions en vue de modifier la présente décision.


2. Zo ja, zult u de nodige stappen doen met het oog op een betere informatiedoorstroming tussen het RSVZ en de FOD Financiën met betrekking tot de bijzondere situatie van mandaathouders die geen specifieke zelfstandige activiteit uitoefenen?

2. Si cette élément est confirmé, pouvez-vous entreprendre les démarches nécessaires en vue d'un meilleur échange d'informations entre l'INASTI et le SPF Finances relativement à la situation particulière des mandataires qui ne développent pas d'activité d'indépendant à titre spécifique?


D. binnen drie jaar na het aannemen van deze aanbeveling en na overleg met het Comité statistisch programma, en eventueel het extern adviesorgaan, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over de voortgang bij de uitvoering van deze code in het Europees statistisch systeem, met name op basis van zelfbeoordelingen en collegiale toetsing, en zo nodig voorstellen te doen om de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht te vergroten.

D. de présenter au Parlement européen et au Conseil, dans un délai de trois ans à compter de l’adoption de la présente recommandation et après consultation du Comité du programme statistique et éventuellement de l’organisme consultatif externe précité, un rapport concernant les progrès de la mise en œuvre du présent code dans le Système statistique européen, en se fondant en particulier sur des autoévaluations et des évaluations par des pairs, comportant au besoin des propositions visant à renforcer l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité.


De Raad verzoekt de Commissie de nodige voorstellen te doen voor de oprichting van een ACS-EU-waterfaciliteit waarvoor 1 miljard EUR wordt uitgetrokken in het kader van het negende EOF.

Le Conseil invite la Commission à proposer les modalités nécessaires en vue de la création d'une Facilité ACP-UE pour l'eau d'un milliard d'euros au titre du 9e FED.


Overwegende dat in het kader van het afvalstoffenbeleid en van het beleid inzake verpakkingen en verpakkingsafval er een noodzaak is aan een specifieke benadering van de kleinhandelaars en KMO's; dat VAL-I-PAC hieromtrent zelf verschillende maatregelen voorstelt, maar dat bijkomende initiatieven moeten worden genomen naar de kleinhandelaars en KMO's toe, teneinde de globale dekking van de totale en reële kosten, zoals door het samenwerkingsakkoord opgelegd aan erkende organismen voor bedrijfsmatig verpakkingsafval, maximaal te verwezenlijken; dat het aan VAL-I-PAC toekomt om de nodige ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique des déchets et de la politique relative aux emballages et déchets d'emballages, une approche spécifique est nécessaire vis-à-vis des détaillants et PME's; que VAL-I-PAC propose lui-même différentes mesures à cet effet, mais que des initiatives supplémentaires doivent être prises à l'attention des détaillants et PME's, en vue d'au maximum réaliser la couverture globale du coût réel et complet, tel que l'Accord de coopération l'impose aux organismes agréés pour les déchets d'emballages industriels; qu'il revient à VAL-I-PAC de faire les propositions nécessaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige voorstellen zult doen' ->

Date index: 2022-08-02
w