Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige visa kunnen afleveren " (Nederlands → Frans) :

16. onderstreept het feit dat bijkomende inspanningen nodig zijn voor het bestrijden van corruptie, het creëren van een onafhankelijk en gedepolitiseerd gerecht en het stabiliseren van de Moldavische economie; betreurt het feit dat door de politieke instabiliteit van de Moldavische instellingen en het feit dat deze geen resultaten kunnen afleveren, de financiële hulp van de EU sinds begin 2015 is opgeschort;

16. souligne que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour lutter contre la corruption, mettre en place un pouvoir judiciaire indépendant et dépolitisé, et stabiliser l'économie de la Moldavie; déplore que l'instabilité politique des institutions de la Moldavie et leur incapacité à tenir leurs engagements ait conduit à une suspension de l'aide financière accordée par l'Union depuis le début de l'année 2015;


I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : 1° geneesmiddelen : de geneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1) van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; 2° apotheker : iedere persoon die gerechtigd is om de artsenijbereidkunde uit te oefenen en die zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in een apotheek opengesteld voor het publiek; 3° geneesmiddelenvoorraad van de verantwoordelijke hierna voorraad genoemd : het geneesmiddelendepot bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; 4° geneesmiddelen verschaffen : geneesmiddelen afleveren met het oog op toed ...[+++]

I - . - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° médicaments : les médicaments visés à l'article 1, § 1, 1) de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; 2° pharmacien : toute personne autorisée à pratiquer la pharmacie et qui exerce effectivement sa profession dans une officine ouverte au public; 3° réserve de médicaments du responsable appelé ci-dessous réserve : le dépôt de médicaments visé à l'article 11, § 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; 4° fournir des médicaments : délivrer des médicaments en vue de leur administration soit par le médecin vét ...[+++]


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; he ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]


Vraag nr. 6-496 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Duizenden zorgkundigen die in september 2014 hun diploma hebben gehaald, moeten nog altijd wachten op de "visa" die nodig zijn om te kunnen werken in ziekenhuizen of rusthuizen.

Question n° 6-496 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Des milliers d’aides-soignants, qui ont obtenu leur diplôme en septembre 2014, attendent encore le «visa» indispensable pour pouvoir travailler dans les maisons de repos ou les hôpitaux.


Alle nodige gegevens kunnen (door de lidstaten) uit het VIS worden verkregen, behalve de gegevens over het aantal kosteloos verstrekte visa. Dat gegeven is echter gekoppeld aan de staatskas van de lidstaten en zou dan ook gemakkelijk toegankelijk moeten zijn.

Toutes les données concernées peuvent être extraites du VIS (par les États membres), à l'exception des informations sur le nombre de visas délivrés gratuitement, mais comme ces informations sont liées aux Finances de l'État membre, elles devraient être aisément accessibles.


Alleen door onderzoek, demonstratie en het afleveren van resultaten kunnen we het concurrentievermogen tot stand brengen dat Europa zo hard nodig heeft.

C’est par la recherche, par la démonstration et par les résultats que nous conférerons à l’Europe la compétitivité dont elle a tant besoin.


7. wijst er op dat touroperators en transportbedrijven langerlopende visa met een geldigheid van minimaal één jaar nodig hebben, zodat zij het juiste personeel kunnen aannemen om aan de eisen van hun klanten te kunnen voldoen; beklemtoont de noodzaak om de levering van visa voor groepen te handhaven en uit te breiden;

7. souligne que des visas de plus longue durée, ayant une validité d'au moins un an, sont nécessaires pour les voyagistes et les entreprises de transport, afin de leur permettre d'engager le bon personnel pour répondre aux besoins de leurs clients; insiste sur la nécessité de maintenir et de renforcer la délivrance de visas de groupes;


7. wijst er op dat touroperators en transportbedrijven langerlopende visa met een geldigheid van minimaal één jaar nodig hebben, zodat zij het juiste personeel kunnen aannemen om aan de eisen van hun klanten te kunnen voldoen; dringt aan op de noodzaak om de levering van visa voor groepen te handhaven en uit te breiden;

7. souligne que des visas de plus longue durée, ayant une validité d'au moins un an, sont nécessaires pour les voyagistes et les entreprises de transport, afin de leur permettre d'engager le bon personnel pour répondre aux besoins de leurs clients; insiste sur la nécessité de maintenir et de renforcer la délivrance de visas de groupes;


- verzamelcentrum : een plaats met de nodige uitrusting ter beschikking, waar de jagers de kadavers van geschoten everzwijnen kunnen afleveren met het oog op een laboratoriumonderzoek op klassieke varkenspest en het vernietigen van de kadavers; het inrichten van deze plaats, het ontvangen en bewaren van de kadavers en de administratieve opvolging gebeuren volgens de instructies van het FAVV;

- centre de collecte : un local avec l'équipement nécessaire où les chasseurs peuvent livrer les cadavres de sangliers tirés en vue de l'examen de laboratoire pour la peste porcine classique et en vue de la destruction des cadavres; l'aménagement du local, la réception et la conservation des cadavres ainsi que le suivi administratif des cadavres s'effectuent selon les instructions de l'AFSCA;


Een dergelijke aanpak op basis van gedeelde lasten zou de financiële middelen kunnen vrijmaken die de lidstaten nodig hebben om de voor de afgifte van visa gebruikte technische outillage te verbeteren (detectie van nagemaakte of vervalste documenten, toegang tot online gegevensbanken van modellen van reisdocumenten, beveiligde opslag van blanco zelfklevers, enz.).

Un tel partage des charges permettrait de dégager les moyens financiers dont les États membres ont besoin pour améliorer l'équipement technique qu'ils utilisent pour délivrer les visas (détection des documents contrefaits ou falsifiés, accès aux bases de données en ligne contenant des documents de voyage types, conditions de conservation sûres pour les vignettes-visa vierges etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige visa kunnen afleveren' ->

Date index: 2023-02-22
w