Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige verbintenissen aangegaan » (Néerlandais → Français) :

Ook met Europa werden de nodige verbintenissen aangegaan om de budgettaire doelstellingen te halen.

Les engagements nécessaires ont été pris également vis-à-vis de l'Europe afin d'atteindre les objectifs budgétaires.


België is met name verschillende verbintenissen aangegaan om de omvang van de publieke taken van de RTBF te verduidelijken en ervoor te zorgen dat de overheidsfinanciering van de RTBF beperkt blijft tot het bedrag dat nodig is om zijn taken als publieke omroep uit te voeren.

La Belgique a notamment pris plusieurs engagements visant à clarifier la mission de service public de la RTBF et à assurer que le financement public de cette dernière soit limité à ce qui est nécessaire à l'accomplissement de ses tâches en tant que radiodiffuseur de service public.


„BIJZONDERE AANDACHT SCHENKENDE aan de verbintenissen die zijn aangegaan en de doelstellingen die zijn overeengekomen op grote VN-conferenties en andere internationale conferenties, en erkennende dat verdere maatregelen nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen en de uitvoering van de actieprogramma's die in die fora zijn vastgesteld; ”.

«ACCORDANT une attention particulière aux engagements et aux objectifs convenus lors des conférences majeures des Nations unies et d'autres conférences internationales, et reconnaissant la nécessité de poursuivre les efforts en vue de réaliser les objectifs et de mettre en œuvre les programmes d'action qui ont été définis dans ces enceintes; »


"BIJZONDERE AANDACHT SCHENKENDE aan de verbintenissen die zijn aangegaan en de doelstellingen die zijn overeengekomen op grote VN-conferenties en andere internationale conferenties, en erkennende dat verdere maatregelen nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen en de uitvoering van de actieprogramma's die in die fora zijn vastgesteld; ".

"ACCORDANT une attention particulière aux engagements et aux objectifs convenus lors des conférences majeures des Nations unies et d'autres conférences internationales, et reconnaissant la nécessité de poursuivre les efforts en vue de réaliser les objectifs et de mettre en œuvre les programmes d'action qui ont été définis dans ces enceintes; ".


BIJZONDERE AANDACHT SCHENKENDE aan de verbintenissen die op de VN-conferenties van Rio, Wenen, Cairo, Kopenhagen, Peking, Istanbul en Rome zijn aangegaan, en erkennende dat verdere maatregelen nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen en de uitvoering van de actieprogramma's die in die fora zijn vastgesteld.

ACCORDANT une attention particulière aux engagements souscrits lors des conférences des Nations Unies de Rio, Vienne, Le Caire, Copenhague, Pékin, Istanbul et Rome, et reconnaissant la nécessité de poursuivre les efforts en vue de réaliser les objectifs et de mettre en oeuvre les programmes d'action qui ont été définis dans ces enceintes.


BIJZONDERE AANDACHT SCHENKENDE aan de verbintenissen die zijn aangegaan en de doelstellingen die zijn overeengekomen op grote VN-conferenties en andere internationale conferenties, en erkennende dat verdere maatregelen nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen en de uitvoering van de actieprogramma's die in die fora zijn vastgesteld.

ACCORDANT une attention particulière aux engagements et aux objectifs convenus lors des conférences majeures des Nations unies et d'autres conférences internationales, et reconnaissant la nécessité de poursuivre les efforts en vue de réaliser les objectifs et de mettre en œuvre les programmes d'action qui ont été définis dans ces enceintes.


De Raad is van oordeel dat naast de regulerende maatregelen van de Gemeenschap ook milieuconvenanten met het bedrijfsleven een belangrijke rol kunnen spelen bij het verminderen van de emissies van broeikasgassen en een doelmatige aanvulling kunnen vormen op communautaire maatregelen, op voorwaarde dat zij duidelijk afgebakende doelstellingen en geschikte controle- en, indien nodig, handhavingsbepalingen bevatten; hij neemt met voldoening nota van de verbintenissen die door de ACEA, de JAMA en de KAMA zijn ...[+++]

Outre les mesures réglementaires adoptées par la Communauté, le Conseil estime que les accords environnementaux passés avec le secteur industriel pourraient jouer un rôle important dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre et compléter efficacement les mesures communautaires, à condition qu'ils comportent des objectifs déterminés ainsi que des dispositions appropriées de suivi et, le cas échéant, de mise en oeuvre. A cet égard, il prend acte avec satisfaction des engagements concernant les émissions de CO des voitures particulières pris par l'ACEA, l'Association des constructeurs automobiles japonais et l'Association des co ...[+++]


Zij memoreert de verbintenissen die op 25 juni j.l. te Arusha tijdens de Topconferentie van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de regio zijn aangegaan, namelijk om te streven naar een voor alle geledingen van het Boeroendese politieke leven openstaande dialoog, gepaard gaande met de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de voorwaarden voor deze dialoog te scheppen.

Elle rappelle les engagements pris le 25 juin dernier à Arusha lors du Sommet des Chefs d'Etat de la région dans le sens d'un dialogue ouvert à toutes les composantes de la vie politique burundaise, assorti des mesures de sécurité nécessaires à créer les conditions de ce dialogue.


3. Ofschoon de ernstige crisis die de visserijsector momenteel doormaakt voornamelijk van structurele aard is, moet de gemeenschappelijke marktordening worden vernieuwd en aangepast om, met inachtneming van de internationale verbintenissen die de Gemeenschap heeft aangegaan, de nodige voorwaarden te scheppen om een stijging van het door de crisis ernstig aangetaste inkomen mogelijk te maken.

3. La crise profonde que traverse le secteur de la pêche, même si elle est de nature essentiellement structurelle, requiert des adaptations et des innovations de l'organisation commune des marchés afin, dans le respect des engagements internationaux de la Communauté, de créer les conditions permettant l'augmentation du revenu qui a été considérablement affecté par la crise.


In het voorstel worden de voornaamste instrumenten van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker, namelijk de produktiequotaregeling en de zelffinancieringsregeling, gehandhaafd, met de aanpassingen die nodig zijn geworden met name vanwege de verbintenissen die in het kader van de GATT- Overeenkomst zijn aangegaan.

Ladite proposition maintient les instruments majeurs de l'organisation commune de marché du sucre, à savoir le régime des quotas de production et le système d'autofinancement, tout en prévoyant les adaptations rendues nécessaires suite notamment aux engagements pris dans le cadre de l'Accord GATT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige verbintenissen aangegaan' ->

Date index: 2023-06-13
w