Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige tijd willen verlenen » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op het waarborgen van de contractuele vrijheid, heeft hij de verzekeringnemers en de verzekeraars de nodige tijd willen verlenen om een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in die levensverzekeringsovereenkomsten vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie, alvorens het nieuwe artikel 110/1 op die overeenkomsten van toepassing te verklaren.

En vue de garantir la liberté contractuelle, il a voulu donner aux preneurs d'assurance et aux assureurs le temps nécessaire de faire un choix explicite en ce qui concerne les bénéficiaires, mentionnés dans ces contrats d'assurance-vie, des prestations d'assurance, avant de déclarer le nouvel article 110/1 applicable à ces contrats.


Deze termijnen zijn noodzakelijk om de betrokken banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren de nodige tijd te verlenen om zich voor te bereiden op de naleving van deze wettelijke bepalingen.

Pareils délais sont nécessaires pour laisser aux banques de matériel corporel humain concernées et aux structures intermédiaires le temps de s'adapter afin de pouvoir respecter ces dispositions légales.


Om de bevoegde gemeentelijke diensten niet te overrompelen en de mensen de nodige tijd te verlenen zich te conformeren aan de nieuwe wet wordt een overgangsperiode van drie jaar voorzien.

Afin de ne pas prendre au dépourvu les services communaux compétents et de laisser aux intéressés le temps nécessaire pour se conformer à la nouvelle loi, une période de transition de trois ans est prévue.


Deze termijnen zijn noodzakelijk om de betrokken banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren de nodige tijd te verlenen om zich voor te bereiden op de naleving van deze wettelijke bepalingen.

Pareils délais sont nécessaires pour laisser aux banques de matériel corporel humain concernées et aux structures intermédiaires le temps de s'adapter afin de pouvoir respecter ces dispositions légales.


Om de bevoegde gemeentelijke diensten niet te overrompelen en de mensen de nodige tijd te verlenen zich te conformeren aan de nieuwe wet wordt een overgangsperiode van drie jaar voorzien.

Afin de ne pas prendre au dépourvu les services communaux compétents et de laisser aux intéressés le temps nécessaire pour se conformer à la nouvelle loi, une période de transition de trois ans est prévue.


Hij zou de nodige tijd willen nemen om de rechtspraak sinds dit arrest grondig te analyseren.

Il souhaiterait prendre le temps nécessaire pour analyser en profondeur l'état de la jurisprudence depuis que cet arrêt a été rendu.


Daaruit blijkt dat de wetgever heeft willen voorzien in een mogelijkheid om ook aan andere overheden dan die welke zijn bedoeld in paragraaf 1 van artikel 44/11/9 van de wet op het politieambt, een recht te verlenen van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. Zulk een recht kan evenwel enkel worden verleend aan overheden « die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbar ...[+++]

Il en ressort que le législateur a voulu prévoir la possibilité d'accorder également à d'autres autorités que celles qui sont visées dans le paragraphe 1 de l'article 44/11/9 de la loi sur la fonction de police un droit d'interrogation directe de la B.N.G. Un tel droit ne peut toutefois être accordé qu'aux autorités qui sont « [chargées] par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique » et dans la mesure où ces autorités ont besoin de données à caractère personnel et d'informations con ...[+++]


De erkende vastgoedmakelaars B.I.V. die zich kandidaat willen stellen voor één van voormelde mandaten dienen, naast het nodige engagement en verantwoordelijkheidsbesef alsook voldoende beschikbare tijd, aan de hiernavolgende wettelijke voorwaarden te beantwoorden op de datum van de verkiezingen.

Outre leur nécessaire engagement, le sens des responsabilités et le fait de disposer du temps disponible suffisant, les agents immobiliers agréés I. P.I. désireux de poser leur candidature pour l'un des mandats précités doivent répondre, à la date des élections, aux conditions légales qui suivent.


Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, D ...[+++]

S'agissant des éléments constitutifs de la notion de « temps de travail », la Cour de justice a précisé, à propos du deuxième élément constitutif selon lequel le travailleur doit être à la disposition de l'employeur pendant ce temps, que « le facteur déterminant est le fait que le travailleur est contraint d'être physiquement présent au lieu déterminé par l'employeur et de s'y tenir à la disposition de ce dernier pour pouvoir immédiatement fournir les prestations appropriées en cas de besoin » (CJUE, Dellas e.a., précité, point 48; Vorel, précité, point 28; Grigore, précité, point 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Com ...[+++]


4. De werkgevers verbinden zich ertoe aan de syndicale afgevaardigden de faciliteiten en de nodige tijd te verlenen om hen toe te laten hun opdracht onder goede omstandigheden te vervullen.

4. Les employeurs s'engagent à accorder aux délégués syndicaux les facilités et le temps nécessaire pour permettre à ceux-ci d'accomplir leur mission dans de bonnes conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige tijd willen verlenen' ->

Date index: 2021-04-30
w