Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige aanpassingen zowel " (Nederlands → Frans) :

3. Bij de uitvoering van de dienstenrichtlijn zijn een groot aantal partijen betrokken, zowel op federaal als op gewestelijk niveau. Het federale niveau heeft op wetgevend vlak alle nodige aanpassingen doorgevoerd.

3. La mise en oeuvre de la directive services implique un grand nombre d'acteurs tant au niveau fédéral qu'au niveau des entités fédérées.


Deze toetsing die zowel in de ACS-landen (op nationaal en regionaal niveau) als in Europa plaatsvindt, biedt de gelegenheid om een balans op te maken van de vier afgelopen jaren en om de nodige aanpassingen aan te brengen zodat de gekozen aanpak de ontwikkeling in de ACS-landen bevordert.

Cette évaluation qui a lieu tant dans les pays ACP (niveau national et régional) qu'en Europe, offre l'opportunité de faire le bilan de ces 4 premières années de négociations APE et d'introduire les ajustements nécessaires afin d'adopter une approche plus favorable au développement des pays ACP.


Niettemin zijn voor de uitvoering van deze overeenkomsten belangrijke aanpassingen nodig, zowel in de private als de publieke sector in deze drie landen, wat positief is.

Néanmoins, la mise en oeuvre de ces accords a exigé des adaptations significatives tant du secteur privé que du secteur public dans ces trois pays, ce qui est positif.


Na een grondige analyse in samenspraak met alle stakeholders (FSMA, FOD FIN, Assuralia en BVPI) blijkt dat deze wijzigingen als gevolg hebben dat er aanpassingen nodig zijn aan de bestaande onderdelen van de DB2P, en dit zowel voor Sigedis als de pensioeninstellingen (de verzekeraars en de fondsen).

Suite à une analyse détaillée avec toutes les parties prenantes (FSMA, SPF FIN, Assuralia et ABIP), il s'avère que ces modifications ont pour conséquence que des adaptations aux composants existants de la DB2P sont nécessaires aussi bien pour Sigedis que pour les organismes de pension (les assureurs et les fonds).


De nodige structurele aanpassingen werden geïmplementeerd om tegemoet te komen aan de klachten uit Vlaams-Brabant. 3. a) Het systeem van klachtenopvolging, preventie en communicatie heeft bewezen effectief en efficiënt te functioneren en dit zowel op het niveau van de staf als op het niveau van de eenheden.

Les modifications structurelles nécessaires ont été implémentées afin de remédier aux plaintes venant du Brabant flamand. 3. a) Le système de suivi des plaintes, de la prévention et de la communication a prouvé qu'il fonctionne effectivement et efficacement et ceci aussi bien au niveau de l'état-major qu'au niveau des unités.


Daartoe heeft het NICC zich gebogen over de structurering van de informaticatoepassing en met de hulp van de jeugdgriffies en de jeugdrechters heeft het bepaald welke aanpassingen nodig zijn op het niveau van zowel het programma als de registratiepraktijken om in fine te komen tot het verzamelen van geldige en betrouwbare gegevens die voor statistische doeleinden kunnen worden gebruikt.

Pour réaliser ce travail, l’INCC s’est penché sur la structuration de l’application informatique et grâce à l’aide des greffes et des juges de la jeunesse, a déterminé les adaptations nécessaires au niveau et du programme et des pratiques d’enregistrement de manière à parvenir in fine à la récolte de données valides et fiables pouvant être utilisées à des fins statistiques.


Overwegende dat het programmadecreet tot economische heropleving en administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, dat in werking is getreden op 11 maart 2005, de modaliteiten voor de herziening van de gewestplannen aanzienlijk gewijzigd heeft; inzonderheid wat het effectonderzoek betreft; dat de Waalse Regering dan ook de nodige aanpassingen, zowel qua procedure als qua inhoud, heeft moeten aanbrengen;

Considérant que le décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative, entré en vigueur le 11 mars 2005, a sensiblement modifié les modalités de révision des plans de secteur, notamment en ce qui concerne l'étude d'incidences; que les nécessaires adaptations, tant de procédure que de contenu, ont dès lors dû être apportées par le Gouvernement wallon;


overwegende dat de financiële crisis nog steeds aanzienlijke gevolgen heeft voor de economieën van de lidstaten en dat ingrijpende aanpassingen zowel op nationaal als op EU-niveau nodig zijn; overwegende dat een volledig herstel een gemeenschappelijke Europese strategie voor duurzame groei en werkgelegenheid vereist, geschraagd door de nodige bevoegdheden en middelen,

considérant que la crise économique continue de produire des effets significatifs sur l'économie des États membres et qu'il convient de procéder à des ajustements d'envergure tant au niveau national qu'au niveau de l'Union; qu'une reprise pleine et entière nécessite une stratégie commune de l'Union en faveur d'une croissance durable et de la création d'emplois, qui soit soutenue par les pouvoirs et ressources nécessaires,


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de uitkeringen bij het niet-gemotiveerd tijdskrediet en loopbaanonderbreking vanaf januari 2015 wegvallen en dat de leeftijdsgrens voor de landingsbanen vanaf diezelfde datum worden verhoogd; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels, die zowel ...[+++]

Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que l'allocation pour le crédit-temps et l'interruption de carrière sans motif sera supprimée à partir de janvier 2015 et que la limite d'âge pour les emplois de fin de carrière sera augmentée à partir de la même date; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des travailleurs, ils doivent être mis au courant au plus vite des nouvelles règles qui influencent fortement d'une part les possibilités pour les travailleurs de recourir au système du crédit-temps et des emplois de fin de ca ...[+++]


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben op de mogelijkheden voor jonge werk ...[+++]

Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1 janvier 2015, par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles concernant, notamment, les possibilités pour les jeunes travailleurs et les jeunes chômeurs de bénéficier des allocations d'insertion, l'extension de la disponibilité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aanpassingen zowel' ->

Date index: 2023-10-10
w