Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig zijn volgens experts ontbreken echter » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel om een juridisch kader te creëren dat geharmoniseerde regels vastlegt voor het vergaren en verspreiden van gegevens met betrekking tot het op de markt brengen en gebruiken van gewasbeschermingsproducten is essentieel omdat voor het berekenen van risico-indicatoren geschikte gegevens nodig zijn. Volgens experts ontbreken echter toegankelijkheid, transparantie en betrouwbaarheid bij de bestaande gegevens over gewasbeschermingsproducten .

Je considère comme vitale la proposition de créer un cadre juridique énonçant des règles harmonisées concernant la collecte et la diffusion des données relatives à la commercialisation et à l'utilisation et des produits phytopharmaceutiques. Le calcul des indicateurs de risques nécessite en effet des données adéquates. Or, selon les experts, les données sur les produits phytopharmaceutiques disponibles à l'heure actuelle manquent d'accessibilité, de transparence et de fiabilité.


Voor de meeste migranten die de Balkanroute volgen, light het echter niet voor de hand dat zij internationale bescherming nodig hebben; 51% van de migranten komt namelijk uit Kosovo.

Cependant, 51% des migrants qui empruntent la route des Balkans étant des Kosovars, la majorité de ces migrants n'a pas besoin, à première vue, d'une protection internationale.


Volgens experts zijn er nu vier werkenden per gepensioneerde, over vijftig jaar zullen dat er echter nog maar twee zijn.

Des experts ont maintenant démontré que dans l’Union européenne quatre personnes au travail assurent la pension d’un retraité, mais que d’ici 50 ans elles ne seront plus que deux.


14. De Iedere lidstaaten moeten echter ? om humanitaire redenen of uit mededogen ⎪ kunnen afwijken van de verantwoordelijkheidscriteria om gezinsleden bijeen te kunnen brengen als dat nodig is om humanitaire redenen ? en een aanvraag om internationale bescherming die bij hemzelf of bij een andere lidstaat is ingediend kunnen behandelen, ook al is hij volgens de bindende criteri ...[+++]

14. Néanmoins, iIl importe néanmoins que les tout États membres puissent déroger aux critères de responsabilité afin de permettre le rapprochement des membres d'une famille lorsque cela est rendu nécessaire pour des raisons humanitaires, ? notamment pour des motifs humanitaires, et examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères obligatoires fixés dans le présent règlement, à condition que l’État membre concerné et le demandeur y consentent.


22. verzoekt de Raad om de aanbevelingen van het Parlement voor een gemeenschappelijk Europees buitenlands energiebeleid resoluut op te volgen, in het bijzonder door: te bevorderen dat de EU bij de onderhandelingen met energieleveranciers en transitlanden als eenheid optreedt en de belangen van de EU als geheel behartigt door een diplomatie te voeren die gericht is op een efficiënt energiegebruik, doeltreffender instrumenten te ontwikkelen om te kunnen reageren op crisissituaties en te zorgen voor diversificatie van energieleveranciers; wijst nogmaals op de noodzaak een strategie hiervoor vast te stellen inclusief de ...[+++]

22. demande au Conseil de s'employer avec détermination à suivre les recommandations du Parlement européen relatives à l'adoption d'une politique extérieure européenne commune en matière d'énergie, notamment en promouvant l'unité européenne dans les négociations avec les fournisseurs d'énergie et les pays de transit et en défendant les intérêts de l'ensemble de l'UE, en mettant au point une diplomatie efficace en matière d'énergie ainsi que des systèmes plus performants de réponse aux crises et en veillant à la diversification des fournisseurs d'énergie; rappelle qu'il convient, à cette fin, d'adopter une stratégie assortie des instruments nécessa ...[+++]


A. overwegende dat een familiale omgeving een kader is dat bevorderlijk is voor de bescherming van de rechten van het kind, de ontwikkeling van zijn capaciteiten, de verwerving van de kennis die voor de uitoefening van zijn rechten en het aanleren van zijn plichten nodig is, dat alle kinderen echter bij het ontbreken van een dergelijk kader overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 (UNCRC) al ...[+++]

A. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances nécessaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c’est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel cadre, tous les enfants, notamment les orphelins, les sans-abri et les réfugiés, doivent, conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'Enfant (CNUDE) du 20 novembre 1989, pouvoir ...[+++]


Investeringen worden echter gehinderd door het ontbreken van betrouwbare en transparante hulpmiddelen voor de hele sector om energie- en kostenbesparingen in de tijd te kwantificeren en op te volgen, die idealiter de basis zouden vormen van ontwerpstrategieën en –instrumenten.

Toutefois, le fait qu'on ne dispose pas, au niveau sectoriel, de moyens fiables et transparents de quantifier et de repérer les économies d'énergie et réductions de coût sur la durée, lesquels constitueraient idéalement la base des stratégies et outils de conception, freine les investissements.


Volgens hen gaat de richtlijn echter verder dan wat nodig is om de gezondheid en de veiligheid van de werknemers te beschermen.

En général, ils ont cependant estimé que la directive allait au-delà de ce qui est nécessaire pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs.


Gezien het feit echter dat bewaring volgens de richtlijn een uitzondering is op de algemene regel van bewegingsvrijheid, een uitzondering die uitsluitend mag worden toegepast "in de gevallen waarin zulks nodig blijkt”, is automatische inbewaringstelling zonder enige beoordeling van de situatie van de persoon in kwestie strijdig met de richtlijn.

Cependant, étant donné que la directive considère la détention comme une exception à la règle générale de libre circulation, qui ne peut être utilisée que lorsque «cela s'avère nécessaire», le placement automatique en détention sans évaluer la situation de la personne concernée est contraire à la directive.


Wat de politie betreft, hebben wij met Europol, op het gebied van analyse en coördinatie en met onze gemeenschappelijke opsporingsteams al veel vooruitgang geboekt. Wat justitie betreft, hebben wij volgens experts echter 20 jaar achterstand op de politionele samenwerking.

Nous avons certes fait un grand pas en avant au niveau de la police grâce à Europol, aux activités d'analyse et de coordination et aux équipes communes d'enquête, mais, pour les experts, la justice est en retard de 20 ans sur la collaboration entre les polices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig zijn volgens experts ontbreken echter' ->

Date index: 2023-04-14
w