Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodig was om mij het vice-voorzitterschap " (Nederlands → Frans) :

De taken van het vice-voorzitterschap, dat volgens de instructies van het voorzitterschap opereert, bestaan in het vervangen van het voorzitterschap, indien en wanneer dat nodig is, het overnemen van een deel van de administratieve last van het voorzitterschap en het bevorderen van de continuïteit van de werkzaamheden van de raad.

La présidence à venir, agissant sur les instructions de la présidence, remplacera celle-ci en tant que de besoin, la déchargera, s'il y a lieu, de certaines tâches administratives et assurera la continuité des travaux du conseil.


Duidelijk was u ook op mijn vraag inzake het ter beschikking stellen van de nodige middelen aan de brandweerzones: "Ik verbind mij ertoe om de voorziene materiaalsubsidies ook te laten aanwenden voor de aankoop van de nieuwe hoogwaardige interventiekledij alsmede voor het reinigen ervan met CO2-machines".

Vous avez en outre répondu de manière très claire à ma question relative à la mise à disposition des moyens nécessaires aux zones d'incendie: "Je m'engage à faire également affecter les subventions prévues pour le matériel à l'achat d'uniformes d'intervention de qualité et à leur nettoyage au CO2".


Deze wijziging, die nodig was om mij het vice-voorzitterschap van het Sectorcomité II — Financiën toe te kennen, werd gerealiseerd door een koninklijk besluit van 9 maart 2006 dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2006.

Cette modification, qui était nécessaire afin de me confier la vice-présidence du Comité de secteur II — Finances, a été réalisée par un arrêté royal du 9 mars 2006 qui a été publié au Moniteur belge du 21 mars 2006.


Inzake de passerelles, in het leven geroepen om over te gaan van een unanimiteitsbeslissing naar een beslissing met gekwalificeerde meerderheid, zonder dat een verdragswijziging nodig is, stelde het Italiaans voorzitterschap voor om aan elk nationaal parlement het recht te geven deze beslissing te blokkeren, zelfs als deze beslissing met eenparigheid in de Europese Raad was genomen.

En ce qui concerne les passerelles qui ont été créées pour passer de l'unanimité à la majorité qualifiée dans les prises de décision, sans qu'une modification du traité soit nécessaire, la présidence italienne a proposé d'accorder à chaque parlement national le droit de bloquer cette décision, même si elle a été adoptée à l'unanimité au sein du Conseil européen.


Geachte afgevaardigden, het was voor mij een eer om de Commissie te vertegenwoordigen in de betrekkingen met het Europees Parlement. Daarom dank ik voorzitter Prodi voor het vertrouwen dat hij in mij heeft gesteld door mij het vice-voorzitterschap voor de betrekkingen met het Europees Parlement aan te bieden.

Mesdames et Messieurs, ce fut un honneur pour moi de représenter la Commission dans les relations avec le Parlement européen, d’avoir été choisie, et je voudrais à ce propos remercier le président Prodi qui m’a investie de sa confiance et m’a proposée comme vice-présidente pour les relations avec le Parlement européen.


Ik kan mij voorstellen dat het Parlement de nodige haast zal maken om zijn standpunt daarover te bepalen, zodat het nog onder het Franse voorzitterschap vastgesteld kan worden.

J’imagine que le Parlement ne tardera pas à donner son avis sur le paquet relatif à l’itinérance, de façon à ce qu’il puisse être rapidement adopté avant la fin de la présidence française.


Wat betreft de overdracht van gegevens aan derde landen herinner ik mij nog een hilarisch moment tijdens het Duitse voorzitterschap, toen een vertegenwoordiger van de Raad beschreef dat het soms ook wel nodig was om heel snel gegevens aan Iran door te geven.

En ce qui concerne le transfert de données vers des pays tiers, je me rappelle d’un moment très drôle sous la présidence allemande où un représentant du Conseil a déclaré qu’il était effectivement parfois nécessaire de transférer très rapidement des données vers l’Iran.


Dames en heren – staat u mij toe dat ik een wat plechtige toon aansla, maar de Britse vice-premier is hier aanwezig, die ik dank voor zijn toewijding aan het Parlement - de Unie heeft de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 nodig.

Mesdames et Messieurs - je souhaiterais à présent m’exprimer de manière plus officielle, en présence du Premier ministre britannique, que je remercie pour son dévouement à la cause du Parlement. L’Union a besoin de perspectives financières pour la période 2007-2013.


Toch vroeg ik mij af of het nieuwe voorgestelde administratieve circuit wel nodig was en of het niet goedkoper en efficiënter was geweest de circuits te gebruiken die in de ziekenfondsen al bestaan.

J'ai cependant posé la question de savoir si la création d'un nouveau circuit administratif était nécessaire et si l'utilisation des circuits existants au sein des mutuelles n'aurait pas été plus efficace et plus économique.


De vice-eerste minister houdt staande dat dit niet nodig is, maar haar motivering overtuigt mij niet.

La vice-première ministre affirme que ce n'est pas nécessaire mais sa motivation ne me convainc pas.




Anderen hebben gezocht naar : nodig     administratieve last     vice-voorzitterschap     nodige     op mijn     nodig was om mij het vice-voorzitterschap     verdragswijziging nodig     italiaans voorzitterschap     mij heeft     mij het vice-voorzitterschap     parlement de nodige     maken om zijn     franse voorzitterschap     wel nodig     soms     om heel     duitse voorzitterschap     periode 2007-2013 nodig     dank voor zijn     unie heeft     circuit wel nodig     niet     dit niet nodig     dit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig was om mij het vice-voorzitterschap' ->

Date index: 2023-11-09
w