Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Concentratiekampervaringen
In de tekst van de
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «nodig heeft bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die duidelijk internationale bescherming nodig heeft

personne ayant manifestement besoin d'une protection internationale


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C

la germination homogène exige une température de surfusion supérieure à l00 oC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer men op afgelegen plaatsen energie nodig heeft, bijvoorbeeld om ertsen te delven, dan kan men ter plaatse een kleine eenheid van 100 megawatt neerzetten, geen complete, ingewikkelde kerncentrale maar een soort transporteerbare, kleine reactor van maximum 3 meter diameter en 5 meter hoogte.

Si l'on a besoin d'énergie dans des endroits isolés, par exemple pour l'extraction de minerais, on peut installer sur place une petite unité de 100 mégawatts; il s'agit non pas d'une centrale nucléaire complète, dans toute sa complexité, mais d'une sorte de petit réacteur transportable d'un diamètre de 3 mètres et d'une hauteur de 5 mètres au maximum.


Wanneer men op afgelegen plaatsen energie nodig heeft, bijvoorbeeld om ertsen te delven, dan kan men ter plaatse een kleine eenheid van 100 megawatt neerzetten, geen complete, ingewikkelde kerncentrale maar een soort transporteerbare, kleine reactor van maximum 3 meter diameter en 5 meter hoogte.

Si l'on a besoin d'énergie dans des endroits isolés, par exemple pour l'extraction de minerais, on peut installer sur place une petite unité de 100 mégawatts; il s'agit non pas d'une centrale nucléaire complète, dans toute sa complexité, mais d'une sorte de petit réacteur transportable d'un diamètre de 3 mètres et d'une hauteur de 5 mètres au maximum.


In zoverre het advies niet-bindend zou zijn, zou de bestreden bepaling aanleiding kunnen geven tot mededelingen van persoonsgegevens uit de politionele databanken die, naar het oordeel van dat Controleorgaan, niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van de bestreden wet, bijvoorbeeld, omdat de overheid die om de mededeling van de persoonsgegevens verzoekt, die gegevens niet nodig heeft voor de uitoefening van haar wettelijke opdracht en aldus niet doet blijken van een « behoefte om te ke ...[+++]

Dans la mesure où l'avis ne serait pas contraignant, la disposition attaquée pourrait donner lieu à des communications de données à caractère personnel provenant des banques de données policières qui, de l'avis de cet Organe de contrôle, ne sont pas conformes aux dispositions de la loi attaquée, par exemple parce que l'autorité qui demande la communication des données à caractère personnel n'a pas besoin de ces données pour l'exécution de sa mission légale et ne justifie ainsi pas du « besoin d'en connaître » (voy. les travaux préparatoires reproduits en B.98.4.4).


- Financiële afhankelijkheid houdt bijvoorbeeld in dat de partner de (ex-)partner nodig heeft om over noodzakelijke levensmiddelen (voedsel, medicatie, enz.) te beschikken.

- La dépendance financière implique par exemple que l'un des (ex-)partenaires a besoin de l'autre pour disposer des moyens de subsistance nécessaires (alimentation, médicaments, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De gemeenten stellen ook dat het mogelijk moet zijn dat de burger zijn aanvraag rechtstreeks tot het Centraal Strafregister richt, bijvoorbeeld wanneer hij dat attest nodig heeft voor zijn werkgever.

5. Les communes estiment également que les citoyens devraient pouvoir adresser directement leur demande au service Casier judiciaire central, notamment lorsque la demande d'attestation émane de l'employeur.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het gewenste aantal personen dat men nodig heeft ...[+++]hoe zal men dit proberen te bereiken, gezien de belofte van de regering om alle nodige middelen te voorzien?

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet objectif compte tenu de la promesse du gouvernement de mettre tous les moyens nécessaires à la disposi ...[+++]


Aangaande uw laatste vraag over de voorgestelde maatregelen voor de organisatie van grote evenementen ingeval van behoud van het dreigingsniveau 3, kan ik u meedelen, primo, dat iedere politiezone de mogelijkheid heeft om een evaluatie te vragen van het evenement aan het OCAD en, secundo, wanneer een politiezone steun nodig heeft voor het beheer van een grote manifestatie (bijvoorbeeld een carnavalstoet) men zich kan wenden tot de ...[+++]

Concernant votre dernière question sur les mesures envisagées pour réguler les gros événements en cas de maintien du niveau d’alerte à 3, je peux vous dire, primo, que chaque zone de police dispose de la liberté de demander une évaluation de l’évènement à l’OCAM et, secundo, que si la zone de police a besoin d’un appui pour gérer un événement d’ampleur (par exemple un cortège de carnaval) elle peut s’adresser au directeur-coordinateur, qui évaluera la demande et déterminera le cas échéant les moyens qui doivent être fournis par la police fédérale.


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn on ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la mutualité pe ...[+++]


Het akkoord binnen de regering wordt volgende week afgewerkt en stemt overeen met mijn wensen. Zo wenste ik de politiemensen maximaal te ontlasten van bijkomstige taken zodat ze aanwezig kunnen zijn daar waar de burger hen nodig heeft, bijvoorbeeld in het kader van de handhaving van de openbare orde, van de strijd tegen geweld, inbraken of carjackings.

L'accord gouvernemental sera finalisé la semaine prochaine et correspond à ce que je souhaitais, à savoir soulager au maximum les policiers de tâches accessoires pour leur permettre d'être présents là où le citoyen a besoin d'eux, par exemple, pour des interventions de maintien de l'ordre public, la lutte contre la violence, les cambriolages ou les carjackings.


Ik zou het ook niet normaal vinden dat een patiënt die bijvoorbeeld dringend een lever nodig heeft, deze niet zou kunnen krijgen omdat hij is toegewezen aan een patiënt die een deel van zijn lever heeft afgestaan, maar het orgaan niet dringend nodig heeft.

Je ne trouverais pas normal qu'un patient qui a besoin en urgence d'un foie, par exemple, ne puisse pas le recevoir parce qu'il serait attribué à un patient qui a donné une partie de son foie, certes, mais qui n'aurait pas besoin de cet organe en urgence.




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst …     in de tekst     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     de unie     naar de gemeenschap     rampen     nodig heeft bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig heeft bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-05-02
w