Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig had omdat » (Néerlandais → Français) :

Omdat de samenstelling van de groep echter te divers was en de groep geen duidelijk mandaat had, ontbrak het de discussies aan de nodige precisie en deskundigheid om echte invloed te kunnen uitoefenen.

En revanche, comme la seconde section était trop diverse dans sa composition et n’avait pas de mandat clair, les discussions qui s’y sont tenues ne semblent pas avoir atteint le degré de précision et d’expertise nécessaire pour qu’elle exerce une réelle influence.


De laatste aanbeveling had betrekking op de oprichting van een groep van toezicht voor de justitiële hervorming, omdat een consensus nodig was om het justitiële stelsel te kunnen hervormen.

La dernière recommandation portait sur la création d’un groupe de suivi chargé de coordonner la réforme de la justice, qui reflétait la nécessité de forger un consensus pour la réforme du système judiciaire.


Begin september is een meisje opgenomen in een Nederlandse kliniek, omdat de verzorging die zij nodig had in België niet verkregen kan worden.

Depuis le début du mois de septembre, la jeune fille est hospitalisée dans une clinique aux Pays-Bas parce que l'aide dont elle avait besoin ne pouvait être fournie en Belgique.


Deze patiënte werd naar ons gestuurd omdat de neurochirurg na de operatie dacht dat zij niet zou genezen en dat zij palliatieve zorg nodig had.

Cette patiente comateuse nous a été envoyée parce que, après l'avoir opérée, le neurochirurgien a estimé qu'elle n'était pas guérie et qu'elle relevait des soins palliatifs.


Begin september is een meisje opgenomen in een Nederlandse kliniek, omdat de verzorging die zij nodig had in België niet verkregen kan worden.

Depuis le début du mois de septembre, la jeune fille est hospitalisée dans une clinique aux Pays-Bas parce que l'aide dont elle avait besoin ne pouvait être fournie en Belgique.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d’assurance, qui exclut un passager de cette couverture d’assurance au motif qu’il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l’influence de l’alcool ou d’une drogue au moment de l’accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager.


„De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende”.

«Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager».


Deze nabehandeling is des te meer nodig omdat Spanje, dat zijn vroegere handelwijze had aangepast aan de communautaire voorschriften, in juli 2002 aan het Raadgevend Comité voor de eigen middelen heeft meegedeeld dat er mogelijk verkeersverleggingen waren naar andere lidstaten die hun importeurs onterechte voordelen of faciliteiten zouden bieden, want de invoer van bananen in Spanje schijnt met ruim 80% teruggevallen te zijn.

Ce suivi s'avère d'autant plus nécessaire que l'Espagne, qui avait corrigé sa pratique antérieure pour se conformer à la réglementation communautaire, a fait part au Comité Consultatif Ressources Propres en juillet 2002, de possibles détournements de trafic vers d'autres Etats membres qui offriraient des avantages ou facilités indus à leurs importateurs, ses propres importations de bananes semblant en effet avoir diminué de plus de 80%.


Een jaar later vernamen we dat de minister zijn project ingetrokken had omdat de lokale politiezones van het verkeersveiligheidsfonds de nodige budgetten zouden krijgen voor het plaatsen van nieuwe variabele signalisatieborden, borden die aan de achterkant verlicht zijn en de mogelijkheid bieden de snelheidsbeperking alleen tijdens de schooluren op te geven.

Un an après, on apprenait que le ministre retirait son projet car les zones de police locale allaient recevoir des budgets du Fonds de la sécurité routière pour installer de nouveaux panneaux de signalisation variables, des panneaux rétro-éclairés qui permettent d'afficher une limitation uniquement aux heures d'école.


Ik vraag me echter af waarom de bank in 2001 en 2002 de wisselreserves nog heeft verhoogd en heeft ze in 2004, toen de reserves voor wisselrisico's effectief nodig waren omdat de NBB aanzienlijke verliezen had geleden, toch de reserves verminderd.

Cependant, pourquoi la banque a-t-elle encore augmenté ses réserves de change en 2001 et 2002 et les a-t-elle diminuées en 2004 au moment où ces réserves étaient effectivement indispensables du fait des pertes considérables subies par la BNB ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig had omdat' ->

Date index: 2024-08-14
w