Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig geacht vermits » (Néerlandais → Français) :

Een vergelijkbare nieuwe regeling inzake overheveling van knowhow van de auditeurs bij de Raad van State naar de rechtbank van eerste aanleg wordt niet nodig geacht, vermits nu reeds de auditeur, adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State met minstens vijf jaar dienst als rechter kunnen benoemd worden op grond van artikel 190 § 2, 1º Ger.W.

Une réglementation nouvelle et comparable n'est pas considérée comme nécessaire en ce qui concerne le transfert de savoir-faire des auditeurs du Conseil d'État au tribunal de première instance, dès lors qu'en vertu de l'article 190, § 2, 1º, du Code judiciaire, l'auditeur, l'auditeur adjoint et le référendaire adjoint au Conseil d'État qui possèdent au moins cinq années de service peuvent déjà, aujourd'hui, être nommés juges.


— in de considerans, in punt B, de zinsnede « dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen » doen vervallen vermits het wellicht niet de bedoeling is om te screenen naar het gen zonder dat er sprake is van symptomatologie;

— dans les considérants, au point B, supprimer le membre de phrase « de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée », car l'objectif n'est sans doute pas de procéder à un dépistage du gène en l'absence de symptômes;


— in de considerans, in punt B, de zinsnede « dat genetische of biologische screening nodig werd geacht om bloeddonoren met niet gediagnosticeerde, preklinische hemochromatose op te sporen » doen vervallen vermits het wellicht niet de bedoeling is om te screenen naar het gen zonder dat er sprake is van symptomatologie;

— dans les considérants, au point B, supprimer le membre de phrase « de manière suffisante pour recourir à un dépistage génétique ou biologique, dans le but d'isoler les donneurs de sang présentant une hémochromatose préclinique non diagnostiquée », car l'objectif n'est sans doute pas de procéder à un dépistage du gène en l'absence de symptômes;


Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever op grond van het specifieke karakter van het Bestuur der Posterijen - inzonderheid het volume van de uitgevoerde handelingen en de omvang en geografische spreiding van het personeel - het nodig had geacht te voorzien in de vrijstelling van aansprakelijkheid van De Post, vermits de dure en de voor de werking bezwarende voorzorgen die door een aansprakelijkheidsregeling noodzakelijk zouden zijn gemaakt, immers onbestaanbaar werden geacht ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que c'est en considération de la spécificité de l'Administration des postes - en particulier le volume des opérations traitées et la répartition géographique du personnel nécessaire - que le législateur avait estimé nécessaire de prévoir l'exonération de responsabilité de La Poste, les précautions coûteuses et les lourdeurs de gestion qu'un régime de responsabilité aurait nécessitées étant en effet estimées incompatibles avec la rapidité et le faible coût requis du service postal.


2. a) Vermits glasramen niet bedoeld zijn in één der tabellen A of B van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, is hun levering onderworpen aan het normale BTW-tarief dat thans 21% bedraagt. b) De handeling die de levering met plaatsing van glasramen in een kerk tot voorwerp heeft op dergelijke wijze dat deze glasramen onroerend uit hun aard worden, behelst een werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, van het BTW-Wetboek en is onderworpen aan het normaal BTW-tarief van 21%. c) Gelet op de omstandigheden van plaatsing kan men zich moeilijk een levering met plaatsing van glasramen voorstellen die niet in haar geheel ...[+++]

2. a) Les vitraux n'étant visés dans aucun des tableaux A ou B de l'annexe à l'arrêté royal no 20 du 20 juillet 1970, précité, leur livraison est passible du taux normal de la TVA, qui s'élève actuellement à 21%. b) L'opération ayant pour objet la livraison et le placement de vitraux dans une église, en manière telle que ces vitraux deviennent immeubles par nature, constitue un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, du Code de la TVA et est passible du taux normal, soit 21%. c) Étant donné les circonstances du placement, il est difficile d'imaginer qu'une livraison avec pose de vitraux puisse ne pas consister pour le tout en un travail immobilier Si l'honorable membre vise toutefois une situation particulière, ...[+++]




D'autres ont cherché : wordt niet nodig     niet nodig geacht     nodig geacht vermits     biologische screening nodig     nodig werd geacht     doen vervallen vermits     nodig     nodig had geacht     vermits     geval beoogt nodig     geachte     nodig geacht vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig geacht vermits' ->

Date index: 2021-01-14
w