Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig dringend wettelijke » (Néerlandais → Français) :

Er is dringend een wettelijk kader nodig om de consumenten van de EU te voorzien van de noodzakelijke informatie en beschermingsmechanismen, zodat nieuwe distributiekanalen en marketingtechnologieën op pan-Europese schaal in bedrijf kunnen worden gesteld.

Par ailleurs, un cadre légal est indispensable si l'on veut que les consommateurs de l'UE disposent de toutes les informations et protections nécessaires pour permettre l'exploitation, à l'échelle paneuropéenne, des nouveaux canaux de distribution et des nouvelles technologies de commercialisation.


In de herziene EU-strategie voor duurzame ontwikkeling[5] deed de Commissie " een beroep (.) op ondernemers en andere belangrijke betrokkenen in Europa om mee te doen aan dringend overleg met politieke leiders over het middellange- en langetermijnbeleid dat nodig is voor duurzaamheid, en voorstellen te doen voor een ambitieuze respons van het bedrijfsleven die verder gaat dan de bestaande wettelijke minimumvereisten ".

Dans la stratégie révisée en faveur du développement durable[5], la Commission a invité « les chefs d'entreprises et les autres acteurs clés d’Europe à engager d’urgence, avec le monde politique, une réflexion sur les politiques à moyen et long terme nécessaires pour un développement durable et à proposer des réponses commerciales ambitieuses qui dépassent les exigences légales minimales existantes ».


In de verklaring wordt onderstreept dat de Commissie dringend maatregelen moet treffen om aan het arrest en aan haar wettelijke verplichtingen te voldoen, teneinde verdere vertraging bij de ontwikkeling van wetenschappelijke criteria voor hormoonontregelende stoffen te voorkomen.Voor bijkomende informatie over dit onderwerp, nodig ik u uit contact op te nemen met mijn collega mevrouw Marghem, die dit dossier beheert in België.

La déclaration souligne la nécessité que la Commission prenne d'urgence les mesures pour se conformer à l'arrêt et à ses obligations légales, afin de prévenir tout retard supplémentaire dans l'établissement des critères scientifiques pour les perturbateurs endocriniens. Pour plus d'informations à ce sujet, je vous invite à vous adresser à ma collègue madame Marghem, qui gère ce dossier en Belgique.


2. Kunnen we hieruit concluderen dat het inzetten van brandweermateriaal op verzoek van de spoedarts bij het evacueren van een persoon die dringende geneeskundige hulp nodig heeft, valt onder de wettelijke taken van de hulpverleningszone?

2. Pouvons-nous en conclure que le déploiement de matériel d'incendie à la demande de l'urgentiste pour procéder à l'évacuation d'une personne ayant besoin d'une aide médicale urgente s'inscrit dans les missions légales de la zone de secours?


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de hervorming, waarvan het eerste luik reeds het voorwerp uitmaakt van het koninklijk besluit van 7 november 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (I), dringend moet worden uitgevoerd omdat (i) de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen dringend moet worden beëindigd door op korte termijn naar de nieuwe structuur over te stappen, (ii) de kwaliteit van de openbare dienstverlening en de stiptheid dringend moeten worden verbeterd, waartoe de nieuwe str ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en oeuvre, au plus vite, la réforme dont le premier volet fait déjà l'objet de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dans la mesure où (i) il faut au plus vite mettre fin à l'incertitude, associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes en passant à bref délai à la nouvelle structure, (ii) la qualité des services publics et la ponctualité, pour lesquels la nouvelle structure permettra de prendre les mesures nécessaires, sont à améliorer d'urgence, ( ...[+++]


Ik vind dat er dringend wettelijke maatregelen nodig zijn om de activiteiten van deze mensensmokkelaars en -handelaren tegen te werken.

J’estime que des actions juridiques à l’encontre des passeurs et ces trafiquants de main-d’œuvre seraient plus urgents.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit het feit dat de omzettingstermijn van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit, waarvan voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt, voor België op 19 februari 2000 verstrijkt; dat België de verplichting heeft om voor die datum alle nodige wettelijke en reglementaire bepalingen die nodig zijn om aan de richtlijn te voldoen in werkin ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le délai de transposition de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité, que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge, expirera pour la Belgique le 19 février 2000; que la Belgique a l'obligation de mettre en vigueur avant cette date toutes les dispositions législatives et réglementaires nécessaires pour se conformer à cette directive; que certaines de ces dispositions réglementaires ne peuvent légalement être arrêtées qu'après avis de la Commission de ...[+++]


Overwegende dat het vervoer van olie met tankers van het conventionele type een voortdurende bedreiging van het mariene milieu inhoudt; dat IMO-resolutie A.747 (18) dringend ten uitvoer moet worden gelegd zodat scheepseigenaars en -exploitanten die gebruik maken van olietankers die qua ontwerp en gebruik milieuvriendelijk zijn financieel niet worden benadeeld; dat bijgevolg voor het meten van de tonnage van gescheiden-ballasttanks in olietankers dringend een specifieke regeling moet worden getroffen; dat artikel 8, lid 1, van de verordening (EG) nr. 2978/94 van de Raad van 21 november 1994 betreffende de tenuitvoerlegging van IMO-reso ...[+++]

Considérant que le transport d'hydrocarbures par des pétroliers équipés de citernes classiques constitue une menace permanente pour le milieu marin; que la résolution A.747(18) de l'OMI doit être d'urgence mise en oeuvre afin de ne pas pénaliser financièrement les propriétaires et les exploitants de navires qui utilisent des pétroliers conçus pour respecter l'environnement; qu'il s'impose dès lors de prendre d'urgence des mesures spécifiques pour régler le jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers; que l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2978/94 du Conseil du 21 novembre 1994 concernant la mise en oeuvre de la résolution A.747 (18) de l'OMI relative au jaugeage des citernes à ballast à bord des pétroliers à ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in het kader van de herstructurering en rationalisering van het wettelijk kapitalisatiestelsel de wiskundige reserves van de verschillende verzekeringsorganismen overgedragen moeten worden aan de Rijksdienst voor Pensioenen die de enige toekennings- en uitbetalingsinstelling wordt van de renten in het kader van de wet van 28 mei 1971; dat de organismen reeds het nodige gedaan hebben om de uitbetaling van alle renten reeds te doen gebeuren door de R.V. P. voor het ja ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que dans le cadre de la restructuration et la rationalisation du régime légal de capitalisation, les réserves mathématiques des différents organismes d'assurance doivent être transférées à l'Office national des Pensions qui devient le seul organisme d'octroi et de paiement des rentes dans le cadre de la loi du 28 mai 1971; que les organismes ont déjà fait le nécessaire pour permettre le paiement de toutes les rentes par l'O.N.P. pour l'année 1998; que pour ce faire la base légale doit être fixée d'urgence afin de permettre le paiement des rentes par l'O.N.P. à partir du 1 janvier 1998;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat voor de toepassing van het op 1 juli 1997 in werking tredend koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, dringend de nodige maatregelen moeten worden genomen op het vlak van de registratie van de basisgegevens voor de nieu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que pour l'application de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, entrant en vigueur au 1 juillet 1997, les mesures nécessaires doivent être prises d'urgence au niveau de l'enregistrement des données de base pour le nouveau calcul des pensions, notamment en ce qui concerne le travail à temps partiel et autres mesures de répartition du travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig dringend wettelijke' ->

Date index: 2025-07-26
w