Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig blijkt behoudens » (Néerlandais → Français) :

Om ervoor te zorgen dat de rechterlijke instantie, waarbij steeds meer zaken aanhangig worden gemaakt, in staat blijft om de zaken binnen redelijke termijn af te doen, moeten ook de inspanningen worden voortgezet om de duur van de voor haar gevoerde procedures terug te brengen, met name door beperkingen te stellen aan de lengte van de processtukken indien zulks nodig blijkt, behoudens wanneer de bijzonderheid van de zaken afwijking rechtvaardigt, en de bepaling aan te scherpen over de terugbetaling van de proceskosten die ten laste van het Gerecht worden veroorzaakt in geval van kennelijk misbruik van het beroepsrech ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux en augmentation, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est également nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en limitant, lorsque cela s'avère nécessaire, la longueur des actes de procédure, sauf dérogation justifiée par la particularité des affaires, et en renforçant le dispositif relatif au remboursement des dépenses exposées par le Tribunal en cas de recours manifestement abusif.


2) Het behouden van de bijzondere bepalingen op het stuk van de procedure voor welomschreven geschillen (termijnen, noodzaak van onderzoek, enz.), doch uitsluitend wanneer dat nodig blijkt wegens de eigenheid van de geschilleN. -

2) Le maintien, uniquement lorsque cela s'avère nécessaire en raison de la spécificité du contentieux, des dispositions particulières en matière de procédure de certains contentieux précis (délais, nécessité d'enquêtes, et c.).


In een welbegrepen democratie geven burgers immers een vertrouwensvol mandaat aan verkozenen om het wetgevend werk te verrichten dat zij niet zelf willen verrichten; zij moeten echter de volle mogelijkheid behouden om, telkens dit nodig blijkt, volgens hun geweten te beslissen via het bindend referendum.

Dans une démocratie bien comprise, les citoyens décernent aux élus un mandat de confiance pour effectuer le travail législatif qu'ils ne veulent pas effectuer eux-mêmes, mais ils doivent conserver l'entière disponibilité, chaque fois que cela s'avère nécessaire, de décider en conscience par l'intermédiaire du référendum contraignant.


« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».

« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».


« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».

« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».


2) Het behouden van de bijzondere bepalingen op het stuk van de procedure voor welomschreven geschillen (termijnen, noodzaak van onderzoek, enz.), doch uitsluitend wanneer dat nodig blijkt wegens de eigenheid van de geschillen.

2) Le maintien, uniquement lorsque cela s'avère nécessaire en raison de la spécificité du contentieux, des dispositions particulières en matière de procédure de certains contentieux précis (délais, nécessité d'enquêtes, etc.).


3. Als uit de Indien uit deze beoordeling van de geluidssituatie blijkt dat nieuwe maatregelen exploitatiebeperkingen nodig zouden zijn om een geluidsprobleem op een luchthaven op te lossen, zien het in de geluidsbeperkingsdoelstellingen vastgestelde niveau te halen of te behouden, houden de bevoegde autoriteiten erop toe dat:

3. Lorsque l’évaluation de la situation révèle que de nouvelles mesures sont nécessaires pour atteindre les objectifs de réduction de bruit ou pour maintenir leur niveau S'il ressort de cette évaluation que de nouvelles mesures de restriction d'exploitation peuvent être nécessaires pour régler un problème de bruit dans un aéroport , les autorités compétentes tiennent dûment compte de la contribution de chaque type de mesure dans le cadre de l’approche équilibrée, conformément à l’annexe I veillent à ce que:


3. Als uit de beoordeling van de geluidssituatie blijkt dat nieuwe maatregelen nodig zijn om het in de geluidsbeperkingsdoelstellingen vastgestelde niveau te halen of te behouden, houden de bevoegde autoriteiten rekening met de bijdrage van elk type maatregel in het kader van de evenwichtige aanpak, overeenkomstig bijlage I.

3. Lorsque l’évaluation de la situation révèle que de nouvelles mesures sont nécessaires pour atteindre les objectifs de réduction de bruit ou pour maintenir leur niveau, les autorités compétentes tiennent dûment compte de la contribution de chaque type de mesure dans le cadre de l’approche équilibrée, conformément à l’annexe I.


Indien uit het sociaal onderzoek blijkt dat de wettelijke voorwaarden vervuld zijn, dient het O.C. M.W., vooraleer een formele beslissing te nemen, bij Fedasil een aanvraag in tot voorstel van huisvesting teneinde voor de minderjarige en zijn ouders die hem eventueel zullen vergezellen, de nodige plaatsen voor te behouden.

Avant de prendre sa décision formelle, s'il apparaît que les conditions légales sont remplies à l'issue de l'enquête sociale, le C. P.A.S. introduit une demande de proposition d'hébergement auprès de Fedasil afin de réserver le nombre de places requis pour le mineur et ses parents qui seront éventuellement amenés à l'accompagner.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig blijkt behoudens' ->

Date index: 2021-01-06
w