Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig blijken zal dit de nodige aandacht krijgen » (Néerlandais → Français) :

Indien hieruit blijkt dat maatregelen ook in België nodig blijken, zal dit de nodige aandacht krijgen.

S'il ressort de cette analyse que des mesures seront aussi nécessaires en Belgique, ce sera pris en considération.


13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]

13. RAPPELLE que des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles, solidement ancrées dans des cadres de gestion efficaces renforcent la confiance et atténuent ainsi les effets à court terme de l'assainissement budgétaire sur la croissance, effets qu'il convient en outre de limiter en adoptant un ensemble approprié de mesures concernant les volets "dépenses" et "recettes" des budgets publics; et MET L'ACCENT sur la nécessité de mettre en place un ensemble de mesures globalement propices à la croissance à la fois dans le volet des recettes et dans celui des dépenses, assorti d'actions ciblées dans le cadre de la stratégie budgétaire globale afin de préserver et, si possible, de renforcer les principaux moteurs de croissance et filets de ...[+++]


Binnen de EU zal de nieuwe richtlijn slachtofferbescherming ervoor zorgen dat de slachtoffers van geweld tegen vrouwen, en dus ook van deze gevaarlijke praktijken, de noodzakelijke hulp en de nodige aandacht krijgen.

Au sein de l'UE, la nouvelle directive concernant les victimes vise à faire en sorte que les victimes de violence envers les femmes, y compris les victimes de la pratique destructrice des mutilations génitales féminines, bénéficient du soutien spécialisé et de l’attention dont elles ont besoin.


Jonge mensen moeten de aandacht krijgen die ze nodig hebben. Zij vormen het hart van dit parapluprogramma en zij moeten banen krijgen en mogelijkheden om zich te uiten. Zij zijn namelijk de Europese burgers van wie we in de toekomst afhankelijk zijn.

Nous devons être particulièrement attentifs aux jeunes, qui constituent l’objectif principal de ce programme-parapluie, et il convient de créer des emplois et un environnement propices à leur épanouissement parce qu’ils sont les citoyens européens de demain et que notre avenir dépend d’eux.


Zo krijgen alle marktdeelnemers de kans om deel te nemen aan de opstelling van de netcodes, gebaseerd op duidelijk omlijnde procedures, en daarop wijzigingen voor te stellen indien deze vanuit de toepassing in de praktijk nodig blijken.

Ceci offre à tous les acteurs du marché la possibilité de participer, sur la base de procédures clairement définies, à l’élaboration des codes de réseau et leur permet de proposer d’y apporter des changements si leur application pratique en démontre la nécessité.


Zo krijgen alle marktdeelnemers de kans om deel te nemen aan de opstelling van de netcodes, gebaseerd op duidelijk omlijnde procedures, en daarop wijzigingen voor te stellen indien deze vanuit de toepassing in de praktijk nodig blijken.

Ceci offre à tous les acteurs du marché la possibilité de participer, sur la base de procédures clairement définies, à l’élaboration des codes de réseau et leur permet de proposer d’y apporter des changements si leur application pratique en démontre la nécessité.


Het betreft: toegang tot vertegenwoordiging door een advocaat, toegang tot vertolking en vertaling, ervoor zorgen dat personen die bijzondere aandacht nodig hebben omdat zij de procedure niet kunnen volgen, deze aandacht krijgen, consulaire bijstand voor buitenlandse gedetineerden en schriftelijke kennisgeving aan verdachten van hun rechten.

Il s'agit des domaines suivants: accès à une représentation juridique, accès à l'interprétation et à la traduction, bénéfice d'une attention particulière pour les personnes en ayant besoin car incapables de suivre la procédure, assistance consulaire aux détenus étrangers et information par écrit des suspects et personnes mises en cause au sujet de leurs droits.


Tevens wordt er nadrukkelijk op gewezen dat er behoefte is aan coördinatie van de bijdragen van andere betrokken Raadsformaties, zulks teneinde de Raad ECOFIN in staat te stellen een eindtekst op te stellen waarin alle aspecten van het economisch beleid de nodige aandacht krijgen.

Elles mettent en évidence la nécessité de coordonner les contributions des autres formations du Conseil concernées afin de permettre au Conseil ECOFIN d'élaborer un texte final reflétant pleinement tous les aspects de la politique économique.


Hoofdpunten van de toespraak voor de "Intergroup Tourism", Straatsburg, 16 februari 1995 Bij de herziening van het Verdrag van Maastricht tijdens de Intergouvernementele Conferentie van volgend jaar "zou een specifieke bepaling met betrekking tot het toerisme moeten worden opgenomen, zodat kwesties die met deze sector verband houden, de nodige aandacht krijgen bij de besluitvorming" in het kader van de algemene politieke werkzaamheden van de Europese Unie.

Principaux points d'un discours prononcé lors de l'intergroupe Tourisme, à Strasbourg, le 16 février 1995 Le traité de Maastricht révisé, qui sera négocié lors de la conférence intergouvernementale de l'année prochaine, "devrait contenir une référence spéciale au tourisme, de manière que les problèmes liés à ce secteur acquièrent le poids qu'ils méritent dans la prise de décisions" dans le cadre de l'activité politique générale de l'Union européenne.


Gebieden [bijvoorbeeld mensenrechten, stigmatisering en discriminatie, bevordering van preventie, tijdige diagnose, toegang tot behandeling, onderzoek] die bijzondere aandacht moeten krijgen om de strijd tegen deze mondiale dreiging kracht bij te zetten; versterking van de primaire preventie; strategie/actie die op Europees niveau nodig is om de preventieactiviteiten van de lidstaten te ondersteunen en te versterken; Bijstand aan buurlanden in hun inspanningen om de hiv/aids-epidemie onder controle te krijgen ...[+++]

les domaines [par exemple, droits de l'homme, stigmatisation et discrimination, promotion de la prévention, diagnostic précoce, accès au traitement, recherche] sur lesquels il faudrait insister en particulier pour encourager la lutte contre cette menace mondiale; renforcement de la prévention primaire; les stratégie/actions nécessaires au niveau européen pour étayer et consolider les activités des États membres en matière de prévention; l'aide aux pays voisins dans les efforts qu'ils déploient pour maîtriser l'épidémie de VIH/sida; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig blijken zal dit de nodige aandacht krijgen' ->

Date index: 2021-12-01
w