Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig acht stelt » (Néerlandais → Français) :

Art. 283. Wanneer zij het nodig acht, stelt de tuchtoverheid of laat ze het instellen door een meerdere van het betrokken personeelslid, ieder onderzoek dat kan leiden tot het ontdekken van de waarheid, onder meer het ambtshalve of op aanvraag van het betrokken personeelslid afnemen van iedere nuttige getuigenis.

Art. 283. Lorsqu'elle l'estime nécessaire, l'autorité disciplinaire procède ou fait procéder par un supérieur de l'agent en cause à toute enquête utile à la manifestation de la vérité, notamment en recueillant, d'office ou à la demande de l'agent en cause, tout témoignage utile.


1. Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, stelt de lidstaat die het nodig acht dat nieuwe voedselinformatiewetgeving wordt vastgesteld, de Commissie en de andere lidstaten vooraf van de beoogde maatregelen in kennis en geeft hij de redenen aan die deze maatregelen rechtvaardigen.

1. Dans le cas où il est fait référence au présent article, l’État membre qui juge nécessaire d’arrêter une nouvelle législation concernant l’information sur les denrées alimentaires notifie au préalable à la Commission et aux autres États membres les mesures envisagées, en précisant les motifs qui les justifient.


Wanneer de Conferentie dit nodig acht, stelt zij organen in of belast zij organen met taken betrekking hebbend op de beslechting van deze geschillen overeenkomstig artikel II, zesentwintigste lid, letter j.

Si elle le juge nécessaire, la Conférence crée des organes chargés de contribuer au règlement des différends ou confie cette tâche à des organes existants, conformément au paragraphe 26, alinéa j), de l'article II.


5. Indien Europol of een lidstaat tijdens de informatieverwerking door Europol met betrekking tot een individueel onderzoek coördinatie, samenwerking of ondersteuning overeenkomstig het mandaat van Eurojust of OLAF nodig acht, brengt Europol Eurojust of OLAF daarvan op de hoogte en stelt het de procedure voor informatie-uitwisseling in, met inachtneming van het besluit van de lidstaat die de informatie heeft verstrekt.

5. Si, au cours de ses activités de traitement d'informations dans le cadre d'une enquête déterminée, Europol ou un État membre constate la nécessité d'une coordination, d'une coopération ou d'un appui conformément au mandat d'Eurojust ou de l'OLAF, Europol en informe ces derniers et engage la procédure de partage des informations, conformément à la décision de l'État membre ayant fourni les informations.


Het nieuwe lid dat aan artikel 90 wordt toegevoegd, stelt de rechter in staat de kredietgever een grotere schadevergoeding toe te kennen wanneer hij dat nodig acht.

Le nouvel alinéa ajouté à l'article 90 permet au juge de compléter l'indemnisation du prêteur losque celle-ci est jugée nécessaire.


2. Het bureau stelt de middelen ter beschikking die het nodig acht voor de uitvoering van de opdracht van de commissie.

2. Le bureau met à la disposition de la commission les moyens qu'il juge nécessaires à l'exécution de sa mission.


Binnen een maand na de ontvangst van het psycho-medisch verslag of, indien de geïnterneerde niet gedetineerd is, na de ontvangst van de maatschappelijke enquête, stelt het openbaar ministerie een met redenen omkleed advies op omtrent in voorkomend geval de aanwijzing van de inrichting die in staat is om de gepaste zorgen te verstrekken en omtrent de toekenning of afwijzing van de uitvoeringsmodaliteit en, in voorkomend geval, over de bijzondere voorwaarden die het nodig acht op te leggen aan de geïnterneerde, zend ...[+++]

Dans le mois de la réception du rapport psychomédical ou, si l'interné n'est pas en détention, de la réception de l'enquête sociale, le ministère public rédige un avis motivé concernant, le cas échéant, la désignation de l'établissement qui est en mesure de dispenser les soins appropriés et l'octroi ou le refus de la modalité d'exécution et, le cas échéant, les conditions particulières qu'il estime devoir être imposées à l'interné, l'adresse au tribunal de l'application des peines et en communique une copie, le cas échéant, au directeur.


« Art. 40. Binnen een maand na de ontvangst van het dossier van de directeur stelt het openbaar ministerie een met redenen omkleed advies op tot toekenning of afwijzing van de uitvoeringsmodaliteit en, in voorkomend geval, over de bijzondere voorwaarden die het nodig acht op te leggen aan de geïnterneerde en zendt dit over aan de strafuitvoeringsrechtbank en deelt het in afschrift mee aan de directeur».

« Art. 40. Dans le mois de la réception de l'avis du directeur, le ministère public rédige un avis motivé sur l'octroi ou le refus de la modalité d'exécution et, le cas échéant, sur les conditions particulières qu'il estime devoir être imposées à l'interné, l'adresse au tribunal de l'application des peines et en communique une copie à l'interné et au directeur».


Wanneer de Commissie het Europees Parlement en de Raad in kennis stelt van de resultaten van de technische aanpassingen van het MFK, dient zij tevens de voorstellen in tot herziening van het totale bedrag van de kredieten voor betalingen die zij in het licht van de uitvoering van de begroting nodig acht om een goed beheer van de jaarlijkse maxima voor de betalingskredieten en, in het bijzonder, de geordende ontwikkeling ervan ten opzichte van de kredieten voor vastleggingen te waarborgen.

Lorsqu'elle communique au Parlement européen et au Conseil les résultats des ajustements techniques du cadre financier, la Commission soumet toute proposition de révision du montant total des crédits pour paiements qu'elle juge nécessaire, compte tenu des conditions d'exécution, pour assurer une bonne gestion des plafonds annuels des paiements et, en particulier, une évolution ordonnée de ces plafonds par rapport aux crédits pour engagements.


Binnen zes maanden na ontvangst van al deze kennisgevingen stelt de Commissie de betrokken lidstaten op de hoogte van het feit of de verstrekte inlichtingen volgens haar verenigbaar zijn met deze richtlijn en verstrekt zij advies over alle wijzigingen die zij nodig acht.

Dans un délai de six mois à compter de la réception desdites notifications, la Commission indique aux États membres concernés si, selon elle, les éléments notifiés sont conformes à la présente directive et donne des orientations sur les modifications qu’elle juge nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig acht stelt' ->

Date index: 2021-05-11
w