Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodig aanvullende milieubeschermende voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

1. Om het aantal gedetineerden die effectief in aanmerking komen voor een overbrenging op basis van het Aanvullend protocol bij de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997, te kennen, is een dossierstudie nodig van alle voorwaarden die in het Verdrag tussen België en Marokko zijn opgenomen.

1. Pour connaître le nombre de détenus entrant effectivement en ligne de compte pour un transfèrement sur la base du protocole additionnel à la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997, il est nécessaire d'effectuer une étude de dossiers de toutes les conditions énumérées dans la convention entre la Belgique et le Maroc.


Een derde lid moet via een wijziging overnemen dat nu in de tweede zin van het eerste lid staat, te weten dat de bewaarder bij ernstige twijfel bij de beoordeling van de voorwaarden bedoeld in § 1, de akte of de beslissing voor het advies kan overzenden aan het openbaar ministerie dat indien nodig aanvullend onderzoek verricht.

Un troisième alinéa reprendrait, en le modifiant, ce qui figure actuellement dans la deuxième phrase de l'alinéa 1 , à savoir que le dépositaire peut, en cas de doute sérieux, lors de l'appréciation des conditions visées au § 1 , transmettre l'acte ou la décision pour avis au ministère public qui procède si nécessaire à des vérifications complémentaires.


Een derde lid moet via een wijziging overnemen dat nu in de tweede zin van het eerste lid staat, te weten dat de bewaarder bij ernstige twijfel bij de beoordeling van de voorwaarden bedoeld in § 1, de akte of de beslissing voor het advies kan overzenden aan het openbaar ministerie dat indien nodig aanvullend onderzoek verricht.

Un troisième alinéa reprendrait, en le modifiant, ce qui figure actuellement dans la deuxième phrase de l'alinéa 1 , à savoir que le dépositaire peut, en cas de doute sérieux, lors de l'appréciation des conditions visées au § 1 , transmettre l'acte ou la décision pour avis au ministère public qui procède si nécessaire à des vérifications complémentaires.


De bewaarder van de akte of van het register kan bij ernstige twijfel bij de beoordeling van de voorwaarden bedoeld in § 1, de akte of de beslissing voor advies overzenden aan het openbaar ministerie dat, indien nodig, aanvullend onderzoek verricht.

Le dépositaire de l'acte ou du registre peut, en cas de doute sérieux lors de l'appréciation des conditions visées au § 1 , transmettre l'acte ou la décision pour avis au ministère public qui procède si nécessaire à des vérifications complémentaires.


« De bewaarder van de akte of van het register kan bij ernstige twijfel bij de beoordeling van de voorwaarden bedoeld in § 1, de akte of de beslissing voor advies overzenden aan het openbaar ministerie dat, indien nodig, aanvullend onderzoek verricht.

« Le dépositaire de l'acte ou du registre peut, en cas de doute sérieux lors de l'appréciation des conditions visées au § 1 , transmettre l'acte ou la décision pour avis au ministère public qui procède si nécessaire à des vérifications complémentaires.


b) de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit bepaald is in de milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende milieubeschermende voorwaarden garanties geven met betrekking tot het isoleren, beheren en controleren».

b) les valeurs de l'annexe IV du même arrêté pour le type d'affectation III, à condition que celui-ci soit déterminé dans l'autorisation écologique et que, si nécessaire, des conditions supplémentaires pour la protection de l'environnement offrent des garanties en ce qui concerne l'isolation, la gestion et le contrôle».


2° bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit bepaald is in de milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende milieubeschermende voorwaarden garanties geven met betrekking tot het isoleren, beheren en controleren».

2° boue de dragage et de curage qui répond aux valeurs de l'annexe IV du même arrêté pour le type d'affectation III, à condition que celui-ci soit déterminé dans l'autorisation écologique et que, si nécessaire, des conditions supplémentaires pour la protection de l'environnement offrent des garanties en ce qui concerne l'isolation, la gestion et le contrôle».


waar nodig aanvullende veiligheidgerelateerde voorwaarden aangeven die verband houden met de uitvoering van de wijziging;

détermine, en tant que de besoin, les conditions de sécurité supplémentaires liées à la mise en œuvre du changement;


Artikel 1. In rubriek 60 van bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse regering van 31 mei 2002, worden onder « Opmerkingen » aan de woorden « voldoet aan de normen voor het vrij gebruik van uitgegraven bodem als bodem op een ontvangende grond die binnen bestemmingstype II, III, IV of V gelegen is, zoals bepaald in bijlage 8 van Vlarebo, respectievelijk aan de normen voor het vrij gebruik van uitgegraven bodem als bodem op een ontvangende grond die binnen bestemmingstype I gelegen is, zoals bepaald in bijlage 7 van Vlarebo » de woorden « of voldoet aan de bodemsaneringsnormen, zoals bepaald in bij ...[+++]

Article 1. A la rubrique 60 de l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 portant fixation du Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 les mots " ou doivent répondre aux normes d'assainissement du sol, telles que fixées à l'annexe 4 du Vlarebo et si nécessaire, moyennant conditions complémentaires de protection de l'environnement donnant des garanties en matière d'isolation, de gestion et de contrôle" sont ajoutés aux mots " doivent répondre aux normes relatives à l'utilisation libre des terres excavées, comme sol sur un terrain receveur si ...[+++]


Daarom worden in artikel 6 van het aanvullend protocol voorwaarden gesteld: het moet gaan om het ontkennen van een genocide en er is een definitief vonnis van een internationaal strafgerecht nodig.

C'est la raison pour laquelle l'article 6 du Protocole additionnel prévoit qu'il doit s'agir de la négation d'un génocide et qu'il faut le jugement définitif d'une juridiction internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig aanvullende milieubeschermende voorwaarden' ->

Date index: 2022-03-01
w