Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nochtans specifiek rekening " (Nederlands → Frans) :

Er was nochtans specifiek rekening gehouden met de werkdruk van de magistraten die dit principe moesten toepassen.

On a pourtant spécifiquement tenu compte de la charge de travail des magistrats qui doivent appliquer ce principe.


Het lijkt nochtans duidelijk dat uitzonderingen op gangbare btw-tarieven in sommige gevallen, rekening houdende met de specifieke economische en sociale situatie in elke lidstaat, als hefboom kunnen dienen voor lokaal verleende diensten, waaronder arbeidsintensieve diensten.

Pour autant, il apparaît évident que des mesures dérogatoires au taux de TVA de droit commun peuvent permettre, dans certains cas, en tenant compte des spécificités économiques et sociales propres à chaque État membre, de provoquer un effet levier sur des activités de services fournis localement, y compris les services à forte densité de main-d’œuvre.


dat bovenvermelde beslissing geen rekening heeft gehouden met de bedoeling van de Regering, nochtans officieel medegedeeld aan de CREG, om, door de integratie van de hiervoorvermelde objectieven, het specifiek tariefkader voor de doorvoeractiviteiten die, in zijn huidige vorm, aanleiding geven tot interpretatie;

que la décision susvisée n'a pas tenu compte des intentions du Gouvernement, pourtant déclarées officiellement à la CREG, de compléter, en intégrant les objectifs ci avant, le cadre tarifaire spécifique des activités de transit qui - dans son état actuel - prête à interprétation;


Het migratiebeleid houdt weinig of geen rekening met de specifieke rol van de vrouw. Nochtans is bijna de helft van alle migranten (48,6 %) vrouw.

Les politiques de migration ne tiennent pas ou peu compte du rôle spécifique de la femme. Pourtant, près de la moitié des migrants internationaux (48,6%) sont des femmes.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbeveling ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Rekening gehouden met het feit dat de algemene dienst Inlichting en Veiligheid van de krijgsmacht over specifieke wettelijke bepalingen beschikt, schijnt het nochtans wenselijk dat hij eveneens gemachtigd wordt het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken voor de vervulling van zijn opdrachten.

Compte tenu du fait que le service général du Renseignement et de la Sécurité des forces armées dispose de dispositions légales spécifiques,il paraît souhaitable qu'il puisse également être autorisé à utiliser le numéro d'identification du Registre national pour les besoins de l'exécution de ses missions.


De EU-verordening is nochtans heel vaag, teneinde rekening te kunnen houden met de specifieke methodes die in elk land bij de garnaalvisserij worden gebruikt en daarop ook een eigen nationale reglementering van de lidstaat te kunnen laten toepassen.

Ce règlement européen est cependant fort vague, pour permettre de tenir compte des méthodes spécifiques utilisées dans chaque pays pour la pêche des crevettes et pour permettre aux États membres d'adapter leur réglementation nationale en conséquence.


Artikel 8 van de wet van 2005 geeft het BIPT, dat de belangen van de gebruikers dient te bewaken, nochtans wel expliciet de mogelijkheid om bij het uitoefenen van zijn bewakingsopdracht in het bijzonder rekening te houden met de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen, met name van eindgebruikers met een handicap.

L'article 8 de la loi de 2005 donne pourtant explicitement à l'IBPT, qui doit veiller aux intérêts des utilisateurs, la possibilité de tenir compte, dans l'accomplissement de sa mission de surveillance spécifique, des besoins de groupes sociaux particuliers, notamment les utilisateurs finals handicapés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans specifiek rekening' ->

Date index: 2023-05-24
w