Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet
Neventerm
Product dat niet aan de normen voldoet
Vlag die niet aan de normen voldoet
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «nochtans niet voldoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée


vlag die niet aan de normen voldoet

pavillon sous normes


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet

bénéficiaire défaillant


product dat niet aan de normen voldoet

produit hors normes


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ond ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit advies bindt nochtans niet de secretaris-generaal, die, bij toepassing van artikel 2, § 2, van bovenvermeld ministerieel besluit, toestemming verleent tot het vormingsverlof, indien de aanvraag voldoet aan alle voorwaarden die in de teksten worden voorzien (aard van de opleiding, administratieve toestand van de ambtenaar, erkende onderwijsinstelling, ...).

Cet avis ne lie cependant en rien le secrétaire général qui, en application de l'article 2, § 2, de ce même arrêté ministériel, autorise l'octroi du congé de formation si la demande répond à toutes les conditions prévues par les textes (nature de la formation, situation administrative de l'agent, établissement d'enseignement agréé, ...).


Nochtans loopt een opdrachtgever die een forfaitaire kostenvergoeding toekent aan een kunstenaar die niet meer aan de voorwaarden voldoet, het risico als juridische werkgever gekwalificeerd te worden en dus verantwoordelijk te worden gesteld.

Un donneur d'ordre qui alloue une indemnité forfaitaire à un artiste ne remplissant plus les critères court pourtant le risque d'être qualifié juridiquement d'employeur et donc d'être considéré comme responsable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans geeft de keuring van de voertuigen bedoeld in § 5 en § 6 geen aanleiding tot een verplichting tot herkeuring binnen de 15 dagen indien vastgesteld wordt dat de inrichting voor indirect zicht van het voertuig niet voldoet, op voorwaarde dat :

Toutefois le contrôle technique des véhicules visés aux § 5 et § 6 ne donnera pas lieu à l'obligation de se représenter dans les 15 jours suite au constat d'une non-conformité aux dispositions ci-dessus du système de vision indirecte, à condition que :


In de handel gebracht pootgoed dat niet meer voldoet aan de in bijlage II gestelde minimumvoorwaarden mag nochtans onder officieel toezicht gesorteerd worden.

Toutefois, des plants qui ne répondent plus, au cours de la commercialisation, aux conditions minimales prévues à l'annexe II, peuvent faire l'objet d'un tri sous contrôle officiel.


Ingeval het verschil bedoeld in voorgaand lid negatief is, zal het afgetrokken worden van de eerste schijf van de toelage betreffende het volgende dienstjaar; nochtans, indien na deze bewerking een negatief saldo overblijft of ingeval van ontbinding van de dienst of wanneer deze niet meer aan de bepalingen van dit besluit voldoet, zal dit verschil aan het Landbouwfonds teruggestort worden.

Au cas où la différence visée à l'alinéa précédent est négative, celle-ci sera déduite de la première tranche de la subvention relative à l'exercice suivant; toutefois, si après cette opération subsiste un solde négatif ou en cas de dissolution du service ou lorsque celui-ci ne répond plus aux dispositions du présent arrêté, cette différence sera remboursée au Fonds agricole.


Het komt de steden en gemeenten ter ore dat de administratie thans heeft beslist en zal blijven beslissen in een dergelijk dossier dat, alhoewel de overeenkomst waarbij het kapitaal wordt wedersamengesteld ingevolge de eventuele lichting van de in dat contract vervatte koopoptie in beginsel geacht wordt te beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit nr. 30 van 29 december 1992, deze nochtans niet voldoet aan de mogelijkheid om aftrek te bekomen op grond van artikel 45, § 1 van het BTW-Wetboek, omdat de BTW geheven van goederen en diensten slechts aftrekbaar is wanneer die goederen en diensten in hun geheel worden ge ...[+++]

Les villes et communes ont appris que l'administration avait désormais décidé que, dans ce type de dossiers, bien que le contrat par lequel le capital est reconstitué lors de la levée éventuelle de l'option prévue dans ce contrat soit, en principe, supposé répondre aux conditions énoncées dans l'arrêté royal n° 30 du 29 décembre 1992, il ne satisfait pourtant pas à la possibilité de déduction en vertu de l'article 45, § 1er du Code de la TVA, dans la mesure où la TVA ayant grevé les biens et les services n'est déductible que lorsque c ...[+++]


We stellen nochtans vast dat de overgrote meerderheid van de beroepen ongegrond is, hetzij omdat de betrokkene een gevaar betekent voor de openbare orde, hetzij omdat hij niet voldoet aan de wettelijke voorwaarden.

Nous constatons cependant que la grande majorité des recours est non fondée, soit parce que l'intéressé présente un danger pour l'ordre public, soit parce qu'il ne remplit pas les conditions légales.


Overeenkomstig artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende vaststelling van de administratieve en financiële middelen die worden toegekend aan de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro dient de voor Volksgezondheid bevoegde minister nochtans een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aan te wijzen, indien de openbare oproep tot kandidaten niet toelaat om een kandidaat aan te wijzen die aan de voorwaarden voor di ...[+++]

Il appartient pourtant au ministre ayant la Santé publique dans ses attributions de désigner un agent du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement lorsque l'appel public aux candidatures ne permet pas de désigner un candidat répondant aux conditions requises pour la fonction, et cela en vertu de l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 22 septembre 2004 fixant les moyens administratifs et financiers qui sont attribués à la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans niet voldoet' ->

Date index: 2021-03-29
w