Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miljoen Europese rekeneenheden
Miljoen rekeneenheden
Miljoenen Europese rekeneenheden
Miljoenen rekeneenheden
Mln ERE
Mln RE

Vertaling van "nochtans miljoenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk beleid zou nochtans slechts een fractie vergen van de honderden miljoenen die de overheid jaarlijks opstrijkt aan indirecte belastingen op tabak en alcohol.

Une telle politique ne demanderait pourtant qu'une fraction des centaines de millions que l'autorité prélève chaque année en impôts indirects sur le tabac et l'alcool.


Een dergelijk beleid zou nochtans slechts een fractie vergen van de honderden miljoenen die de overheid jaarlijks opstrijkt aan indirecte belastingen op tabak en alcohol.

Une telle politique ne demanderait pourtant qu'une fraction des centaines de millions que l'autorité prélève chaque année en impôts indirects sur le tabac et l'alcool.


Desondanks zou ik mevrouw Ayala, mevrouw Lucas, mijnheer Adamou, mevrouw Sinnott, mevrouw Ferreira en zelfs mijnheer van Nistelrooij willen bedanken, hoewel ze jammer genoeg niet hier zijn. Zij hebben geen halfrond, een bijna leeg halfrond even voor 23 uur. Ook niet slecht, 11 uur 's avonds, voor een onderwerp dat nochtans miljoenen Europese burgers interesseert en aanbelangt.

Je voudrais donc remercier, malgré tout, même s’ils ne sont pas là, j’en suis désolée, Mme Ayala, Mme Lucas, M. Adamou, Mme Sinnott, Mme Ferreira et même M. van Nistelrooij, qui se trouvent privés d’hémicycle, un hémicycle vide, quasiment, à presque 23 heures. Pas mal non plus, 23 heures, pour une question qui passionne et qui interpelle pourtant des millions de citoyens en Europe.


Nochtans hebben wij het verslag van mevrouw Gallo niet kunnen goedkeuren, omdat het, schuilgaand achter enkele opmerkingen over namaak van materiële goederen, die de Commissie halfhartig bestrijdt, in werkelijkheid betrekking heeft op het downloaden van het internet, een zaak die helaas miljoenen mensen aangaat.

Mais nous n’avons cependant pas pu approuver le rapport de Mme Gallo, parce que sous des remarques peu nombreuses sur la contrefaçon de biens matériels, contre laquelle la Commission lutte mollement, la véritable cible est le téléchargement sur l’internet qui concerne, malheureusement, des millions de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een essentieel recht van de Europese burger dat hij toegang heeft tot de informatie in zijn eigen taal (ook in de zogeheten minder verspreide talen die nochtans door vele miljoenen Europeanen worden gesproken) en met een begrijpelijk taalgebruik.

Il est capital de communiquer aux citoyens une information formulée dans leur langue maternelle (y compris dans les langues de moindre diffusion, parlées par des millions d'européens) à l'aide d'un langage accessible.


We zagen jammer genoeg niet hetzelfde elan voor de talrijke slachtoffers van de recente aardbeving in Kasjmir in het noorden van Pakistan, die nochtans aan meer dan 80.000 mensen het leven kostte en miljoenen mensen dakloos maakte, van wie 400.000 in de bergen aan de voet van de Himalaya leven.

Malheureusement on n'a pas retrouvé le même élan de solidarité envers les très nombreuses victimes du récent tremblement de terre au Cachemire, dans le Nord du Pakistan, qui pourtant a fait plus de 80.000 morts et qui, surtout, laisse plusieurs millions de sans-abri dont plus de 400.000 vivent dans les montagnes au pied de l'Himalaya.


Nochtans heeft de Staat enkele maanden terug de krantenovereenkomst (voor 7.30 uur) ondertekend, wat verschillende miljoenen euro extra kost. a) Hoe is het te verklaren dat het globale budget hetzelfde zou blijven ondanks de extra verplichtingen die de Staat op zich heeft genomen? b) Kan u een gedetailleerde opsplitsing overmaken met enerzijds de taak van openbare dienst die De Post uitvoert, en anderzijds voor elke taak het daartoe verschuldigde bedrag voor de Staat?

Or, voici quelques mois, l'Etat a signé la convention relative à la distribution des journaux avant 7 h 30, ce qui coûtera plusieurs millions d'euros de plus. a) Comment pourrait-on justifier que le budget global reste le même alors que l'Etat a souscrit des engagements supplémentaires ? b) Pourriez-vous m'adresser une ventilation détaillée d'une part des tâches de services publics exercées par La Poste et d'autre part, pour chaque tâche, des montants dus à cet effet par l'Etat ?




Anderen hebben gezocht naar : miljoen europese rekeneenheden     miljoen rekeneenheden     miljoenen europese rekeneenheden     miljoenen rekeneenheden     mln ere     mln re     nochtans miljoenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans miljoenen' ->

Date index: 2022-08-10
w