Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans essentieel dat burundi ervoor zorgt » (Néerlandais → Français) :

Het is nochtans essentieel dat Burundi ervoor zorgt dat het een betrouwbare, onpartijdige en functionele justitie krijgt, zodat er een duidelijk signaal wordt gegeven dat de straffeloosheid bestreden wordt en opdat de fundamentele rechten, waaronder het recht op vrije meningsuiting, worden beschermd.

Il est pourtant essentiel que le Burundi se donne les moyens d'une justice fiable, impartiale et fonctionnelle de manière à donner le signal clair d'une lutte contre l'impunité et afin d'assurer la protection des droits fondamentaux en ce compris la liberté d'expression.


Het is immers essentieel dat Burundi ervoor zorgt dat het een betrouwbare, onpartijdige en functionele rechtspraak krijgt, zodat er een duidelijk signaal wordt gegeven dat de straffeloosheid bestreden wordt en opdat de grondrechten, waaronder het recht op vrije meningsuiting, worden beschermd.

Il est en effet essentiel que le Burundi se donne les moyens d'une justice fiable, impartiale et fonctionnelle de manière à donner le signal clair d'une lutte contre l'impunité et afin d'assurer la protection des droits fondamentaux en ce compris la liberté d'expression.


Dit is inderdaad essentieel omdat het ervoor zorgt dat de sociale economie niet dichtslibt.

Il s'agit effectivement d'un élément essentiel, car il empêche l'enlisement de l'économie sociale.


Het lid dat eerder aan het woord is geweest blijft evenwel van mening dat die regel, die misschien tegen de stroom ingaat, essentieel is en ervoor zorgt dat er in de Senaat een geest van openheid en dialoog heerst die men in andere assemblees niet terugvindt.

Le membre intervenu précédemment persiste à croire que, même si elle est à contre-courant, cette règle est essentielle et que c'est grâce à celle-ci qu'il existe au Sénat une atmosphère de dialogue et d'ouverture que l'on ne retrouve pas dans d'autres assemblées.


Dit is inderdaad essentieel omdat het ervoor zorgt dat de sociale economie niet dichtslibt.

Il s'agit effectivement d'un élément essentiel, car il empêche l'enlisement de l'économie sociale.


De naleving van deze verplichtingen is essentieel voor de rechtszekerheid, zorgt ervoor dat de Commissie de gevolgen van concentraties op de markt correct kan beoordelen en voorkomt mogelijke nadelige gevolgen van transacties op de concurrentiestructuur van de markt.

Le respect de ces obligations est essentiel pour la sécurité juridique, permet à la Commission de procéder à une analyse en bonne et due forme de l'incidence des concentrations sur le marché et prévient l'impact potentiellement négatif des opérations sur la structure concurrentielle du marché.


acht het essentieel dat redelijke Unieregelgeving, gericht op de veiligheid van de consument en de bescherming van de gezondheid en het milieu en gebaseerd op onafhankelijke, aan collegiale toetsing onderworpen wetenschap, ervoor zorgt dat Unielandbouwproducten kunnen concurreren en aantrekkelijk zijn op de interne en mondiale markten, en wenst dat ook in de toekomst de hand wordt gehouden aan dit beginsel.

juge essentiel qu'une réglementation de l'Union raisonnable, axée sur la sécurité et la santé des consommateurs et la protection de l'environnement, basée sur des données scientifiques indépendantes et vérifiées par les pairs, permet d'assurer la compétitivité de la production agricole d'origine européenne et son attractivité sur les marchés intérieur et mondial, et encourage à continuer à respecter ce principe.


vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte cont ...[+++]


3. dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij de jeugdbeweging van de CNDD-FDD aan banden legt om te voorkomen dat deze „tegenstanders” intimideert en aanvalt, en dat zij ervoor zorgt dat degenen die dergelijke daden hebben gepleegd berecht worden; dringt aan op een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de berichten dat de CNDD-FDD haar jeugdbeweging wapens en trainingen verstrekt; doet een beroe ...[+++]

3. demande expressément au gouvernement burundais de prendre des mesures pour contrôler la ligue des jeunes du CNDD-FDD, en empêchant ses membres d'intimider et d'attaquer les personnes considérées comme des opposants, et de s'assurer que les responsables de ces abus sont traduits en justice; demande qu'une enquête internationale indépendante soit menée afin de vérifier si le CNDD-FDD arme et entraîne sa ligue des jeunes; exhorte les dirigeants des partis de l'opposition à empêcher les violences perpétrées contre leurs opposants;


3. dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij de jeugdbeweging van de CNDD-FDD aan banden legt om te voorkomen dat deze "tegenstanders" intimideert en aanvalt, en dat zij ervoor zorgt dat degenen die dergelijke daden hebben gepleegd berecht worden; dringt aan op een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de berichten dat de CNDD-FDD haar jeugdbeweging wapens en trainingen verstrekt; doet een beroe ...[+++]

3. demande expressément au gouvernement burundais de prendre des mesures pour contrôler la ligue des jeunes du CNDD‑FDD, en empêchant ses membres d'intimider et d'attaquer les personnes considérées comme des opposants, et de s'assurer que les responsables de ces abus sont traduits en justice; demande qu'une enquête internationale indépendante soit menée afin de vérifier si le CNDD‑FDD arme et entraîne sa ligue des jeunes; exhorte les dirigeants des partis de l'opposition à empêcher les violences perpétrées contre leurs opposants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans essentieel dat burundi ervoor zorgt' ->

Date index: 2024-01-23
w