Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nochtans een private instelling waar beide " (Nederlands → Frans) :

Het kenmerk van het huwelijk, waarmee de wetgever sinds 1804 steeds voorzichtig is omgesprongen, is nochtans een private instelling waar beide partijen het moeten eens zijn om toe te treden en ook om uit te treden. Op één of andere wijze werd hierdoor een rechtsbescherming geboden die verder ging dan een louter contractuele rechtsbescherming bij het gezinsleven.

Or, le mariage, que le législateur a toujours veillé depuis 1804 à réglementer avec prudence, est une institution privée qui requiert le consentement de deux parties pour y adhérer mais aussi, le cas échéant, pour en sortir, l'idée étant d'offrir ainsi d'une manière ou d'une autre une protection juridique qui ne se limite pas à une protection juridique purement contractuelle de la vie familiale.


Waar beide wetsvoorstellen echter aansturen aan op het inschrijven van het garanderen van een minimale dienstverlening in het beheerscontract, verklaart mevrouw Vermeulen er veeleer voorstander van te zijn de invulling ervan over te laten aan de sociale partners, zoals dit ook geldt voor de private sector.

Alors que ces deux propositions de loi tendent à inscrire la garantie d'un service minimum dans le contrat de gestion, Mme Vermeulen préfère en confier la définition aux partenaires sociaux, comme c'est aussi le cas dans le secteur privé.


Waar beide wetsvoorstellen echter aansturen aan op het inschrijven van het garanderen van een minimale dienstverlening in het beheerscontract, verklaart mevrouw Vermeulen er veeleer voorstander van te zijn de invulling ervan over te laten aan de sociale partners, zoals dit ook geldt voor de private sector.

Alors que ces deux propositions de loi tendent à inscrire la garantie d'un service minimum dans le contrat de gestion, Mme Vermeulen préfère en confier la définition aux partenaires sociaux, comme c'est aussi le cas dans le secteur privé.


5. Indien het overlijden toe te schrijven is aan een beroepsziekte en het recht op de overlijdensuitkering geopend is in beide overeenkomstsluitende Staten, wordt deze uitkering verstrekt door de bevoegde instelling van de overeenkomstsluitende Staat waar de werknemer of de zelfstandige het laatst is blootgesteld geweest aan het risico van de beroepsziekte.

5. Si le décès est dû à une maladie professionnelle et que le droit à l'allocation de décès est ouvert dans les deux Etats contractants, cette allocation est servie par l'institution compétente de l'Etat contractant où le travailleur salarié ou non salarié a été exposé en dernier lieu au risque de la maladie professionnelle.


In artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet wordt het punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de leefeenheid waar de leerling of student ingevolge een gerechtelijke uitspraak of een tussenkomst van een publiekrechtelijke overheid of instelling fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon dan de ouders van wie zijn afstamming vaststaat, of de leefeenheid waar de leerling of student minstens drie jaar zijn hoofdverblijfplaats heeft bij of fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon dan een of ...[+++]

Dans l'article 34, § 1, du même décret, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° l'unité de vie dans laquelle l'élève ou l'étudiant, par suite d'une décision de justice ou d'une intervention d'une autre autorité ou institution de droit public, est fiscalement à charge d'une personne physique autre que les parents dont la filiation est établie, ou l'unité de vie dans laquelle l'étudiant a sa résidence principale pendant au moins trois ans ou est fiscalement à charge d'une personne physique autre qu'un des deux ou les deux parents dont la filiation est établie ; ».


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gew ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


Die werkingssfeer geeft nochtans aanleiding tot heel wat problemen, des te meer daar in talrijke gevallen de nationale wet van de gezochte ouder niet dezelfde is als die van de andere ouder, noch als die van het land waar de beide ouders samen of afzonderlijk gewoond hebben, noch als de nationale wet van het kind, noch als die van de plaats waar het kind met of zonder die ouder gewoond heeft; de nationale wet van de gezochte ouder is misschien evenmin die van het land waar de vordering tot on ...[+++]

Ce domaine n'est cependant pas peu problématique et il l'est d'autant plus que dans bien des cas la loi nationale du parent recherché n'est ni la même que celle de l'autre parent, ni non plus celle du pays où les deux parents ont vécu ensemble ou séparément, ni la loi nationale de l'enfant, ni celle du lieu où l'enfant a vécu avec ou sans ce parent; la loi nationale du parent recherché peut encore n'être pas non plus celle du pays où l'action en recherche de parenté est engagée, ni non plus celle où a été dressé l'acte de naissance de l'enfant.


Blijkbaar zijn er rechtbanken, waar men oordeelt dat het recht op bijstand van een advocaat niet geldt voor het eerste « kabinetsverhoor » van de minderjarige, waar nochtans vaak de zwaarste beslissingen worden genomen, zoals opsluiting in een observatie-instelling of in de gevangenis.

Certains tribunaux estiment manifestement que le droit à l'assistance d'un avocat ne vaut pas pour la première « audition en cabinet » du mineur alors que, bien souvent, c'est précisément à ce moment-là que l'on prend les décisions les plus importantes, telles que l'enfermement dans un institut d'observation ou dans une prison.


(13) Vraagstukken in verband met de aard van de zakelijke rechten die in het nationale recht van de lidstaten kunnen bestaan, bijvoorbeeld betreffende de daaraan verbonden publiciteitsvoorschriften, moeten ook van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net zoals zij zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr/. [van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten op het gebied van erfopvolging en betreffende de instelling ...[+++]

(13) Les questions relatives à la nature des droits réels pouvant exister dans le droit national des États membres, comme celles liées à la publicité de ces droits, devraient également être exclues du champ d'application du présent règlement comme elles le sont du règlement (EU) n°./. [du Parlement européen et du Conseil relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen] . Ainsi, les juridictions de l'État membre dans lequel est situé un bien de l'un ou des deux époux peuvent prendre des mesur ...[+++]


Het verheugt mij ten zeerste dat nu in de Mercosur, waar beide landen deel van uitmaken, een waardecodex is aangenomen die dictatoren of pogingen tot instelling van een dictatuur geen kans meer geeft.

Je trouve particulièrement bienvenu le fait qu'entre-temps, le MERCOSUR, auquel les deux pays appartiennent, a adopté un code de valeurs qui barre la route aux dictateurs et aux tentatives visant à instaurer une dictature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans een private instelling waar beide' ->

Date index: 2024-08-18
w