Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans dringt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een regeling dringt zich nochtans op, teneinde te vermijden dat de apothekers te veel optreden onder commerciële druk.

Une réglementation est pourtant indispensable pour éviter que les pharmaciens n'agissent trop sous la pression commerciale.


Een vereenvoudiging dringt zich nochtans op en een beroep op de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg lijkt op het eerste zicht niet ideaal.

Une simplification s'impose pourtant et un appel au président du tribunal de première instance ne semble à première vue pas idéal.


Het lid dringt er nochtans op aan dat de minister de privé-sector zou raadplegen over de mogelijkheden en de kostprijs van een dergelijke verzekering.

L'intervenant insiste néanmoins pour que le ministre consulte le secteur privé sur les possibilités et le coût d'une telle assurance.


Een regeling dringt zich nochtans op, teneinde te vermijden dat de apothekers te veel optreden onder commerciële druk.

Une réglementation est pourtant indispensable pour éviter que les pharmaciens n'agissent trop sous la pression commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. deelt de mening van de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille oceaan (ACS), volgens welke de definitie van een afzonderlijke EU-beleid voor de drie ACS-gebieden in geen geval tot de ondermijning van de algehele betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen mag leiden; juicht het bijkomende forum van de politieke dialoog toe, dat door de topontmoetingen tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (LAC-landen) tot stand wordt gebracht; dringt er nochtans op dat aan de afspraken in de Overeenkomst van Cotonou voorrang wordt verleend;

7. partage la position des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour lesquels la définition de politiques distinctes de l'Union européenne pour les trois régions ACP ne doit en aucun cas porter atteinte à la relation globale existant entre l'Union européenne et les États ACP; se félicite du nouveau forum pour le dialogue politique institué par la rencontre au sommet entre l'Union européenne et les États d'Amérique latine et des Caraïbes (États ALC), insiste cependant sur la primauté des accords passés dans le cadre de l'accord de Cotonou;


7. deelt de mening van de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille oceaan (ACS), volgens welke de definitie van een afzonderlijke EU-beleid voor de drie ACS-gebieden in geen geval tot de ondermijning van de algehele betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen mag leiden; juicht het bijkomende forum van de politieke dialoog toe, dat door de topontmoetingen tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (LAC-landen) tot stand wordt gebracht; dringt er nochtans op dat aan de afspraken in de Overeenkomst van Cotonou voorrang wordt verleend;

7. partage la position des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) pour lesquels la définition de politiques distinctes de l'Union européenne pour les trois régions ACP ne doit en aucun cas porter atteinte à la relation globale existant entre l'Union européenne et les États ACP; se félicite du nouveau forum pour le dialogue politique institué par la rencontre au sommet entre l'Union européenne et les États d'Amérique latine et des Caraïbes (États ALC), insiste cependant sur la primauté des accords passés dans le cadre de l'accord de Cotonou;


Nochtans dringt de tijd voor «De Purperen Deur».

Le temps presse pourtant pour l'asbl «De Purperen Deur».


Nochtans dringt het Rekenhof reeds geruime tijd aan op de doorsturing van de rekeningen ter controle.

Pourtant, la Cour des comptes demande depuis longtemps et instamment que ces comptes lui soient soumis pour contrôle.


Nochtans dringt de tijd want de instellingen die de wet met ingang van 1 januari 2008 moeten toepassen, dienen zich immers tijdig daarop te kunnen voorbereiden.

Pourtant le temps presse car les institutions qui doivent appliquer la loi à partir du 1 janvier 2008 doivent pouvoir se préparer.




D'autres ont cherché : nochtans dringt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans dringt' ->

Date index: 2023-10-26
w