Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICRK
Internationaal Comité van het Rode Kruis
Internationaal Rode Kruis
Internationale Rode-Kruisconferentie
Liga van Rode-Kruisverenigingen
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
OVV
Overlegcentrum van Vlaamse Verenigingen
Overlegcentrum van de Vlaamse Verenigingen
Pierce-functie
Rode Halve Maan
Rode Kruis
Traumatische neurose
Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg

Vertaling van "noch verenigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


Overlegcentrum van de Vlaamse Verenigingen | Overlegcentrum van Vlaamse Verenigingen | OVV [Abbr.]

Centre de concertation des associations flamandes | Centre de concertation des organisations flamandes | OVV [Abbr.]


Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg

services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile


Verbond van verenigingen tot bestrijding van dierenziekten

Fédération des associations de lutte contre les maladies des animaux


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer ep ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]

Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De lidstaten kunnen besluiten deze afdeling niet toe te passen op beleggingsmaatschappijen met veranderlijk kapitaal noch op coöperatieve verenigingen welke in een van de in bijlage I vermelde vennootschapsvormen zijn opgericht. Voor zover in de wetgeving van de lidstaten van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt, zijn deze vennootschappen verplicht de woorden „beleggingsmaatschappij met veranderlijk kapitaal” of „coöperatieve vereniging”, te vermelden in alle in artikel 26 genoemde stukken.

2. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer la présente section aux sociétés d'investissement à capital variable et aux coopératives constituées sous l'une des formes de sociétés figurant à l'annexe I. Dans la mesure où les législations des États membres font usage de cette faculté, elles imposent à ces sociétés de faire figurer les termes «société d'investissement à capital variable» ou «coopérative» sur tous les documents indiqués à l'article 26.


2. De lidstaten kunnen besluiten dit hoofdstuk niet toe te passen op beleggingsmaatschappijen met veranderlijk kapitaal, noch op coöperatieve verenigingen welke in een van de in bijlage I genoemde vennootschapsvormen zijn opgericht. Voor zover in de wetgeving van de lidstaten van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt, zijn deze vennootschappen verplicht de woorden „beleggingsmaatschappij met veranderlijk kapitaal” of „coöperatieve vereniging” te vermelden in alle in artikel 26 genoemde stukken.

2. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer le présent chapitre aux sociétés d'investissement à capital variable et aux coopératives constituées sous l'une des formes de sociétés figurant à l'annexe I. Dans la mesure où les législations des États membres font usage de cette faculté, elles imposent à ces sociétés de faire figurer les termes «société d'investissement à capital variable» ou «coopérative» sur tous les documents indiqués à l'article 26.


De aanduiding van de Federale Overheidsdienst Financiën bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 als gegevensbeheerder voor de verenigingen van mede-eigenaars zoals voorzien in artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek, is noch beperkt tot een welbepaald deel van de gegevens van de vereniging van mede-eigenaars, noch werd er een andere gegevensbeheerder aangeduid.

La désignation du Service public fédéral Finances dans l'arrêté royal du 26 juin 2003 en tant que gestionnaire de données pour les associations des copropriétaires, prévue à l'article 577-5 du Code civil, n'est pas limitée à une partie spécifique des données de l'association des copropriétaires et aucun autre gestionnaire de données n'a été désigné.


Zij mogen geen verzekerings- of herverzekeringsondernemingen zijn, noch verenigingen waarvan de leden direct of indirect verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of verzekerings- of herverzekeringstussenpersonen zijn .

Elles ne sont pas des entreprises d'assurance ou de réassurance, ni des associations dont les membres incluent directement ou indirectement des entreprises d'assurance ou de réassurance ou des intermédiaires d'assurance ou de réassurance .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij mogen geen verzekerings- of herverzekeringsondernemingen zijn, noch verenigingen waarvan de leden direct of indirect verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of verzekerings- of herverzekeringstussenpersonen zijn.

Elles ne sont pas des entreprises d'assurance ou de réassurance, ni des associations dont les membres incluent directement ou indirectement des entreprises d'assurance ou de réassurance ou des intermédiaires d'assurance ou de réassurance.


Wij roepen met dit voorstel de overheid dan ook op om noch rechtstreeks noch onrechtstreeks subsidies te verstrekken aan verenigingen of instellingen die voorschriften van de sharia die strijdig zijn met de wetten van het land, in de plaats stellen, toepassen, opdringen of aanbevelen.

Nous lançons dès lors un appel aux autorités à ne plus accorder, directement ou indirectement, de subsides à des associations ou des institutions qui subrogent, appliquent, imposent ou recommandent les prescriptions de la sharia qui sont contraires aux lois de ce pays.


2. De lidstaten kunnen besluiten deze richtlijn niet toe te passen op beleggingsmaatschappijen met veranderlijk kapitaal noch op coöperatieve verenigingen welke in een van de in bijlage I vermelde vennootschapsvormen zijn opgericht. Voor zover in de wetgevingen van de lidstaten van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt, zijn deze vennootschappen verplicht de woorden „beleggingsmaatschappij met veranderlijk kapitaal” of „coöperatieve vereniging”, te vermelden in alle in artikel 5 van Richtlijn 2009/101/EG genoemde stukken.

2. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer la présente directive aux sociétés d'investissement à capital variable et aux coopératives constituées sous l'une des formes de sociétés indiquées à l'annexe I. Dans la mesure où les législations des États membres font usage de cette faculté, elles imposent à ces sociétés de faire figurer les termes «société d'investissement à capital variable» ou «coopérative» sur tous les documents indiqués à l'article 5 de la directive 2009/101/CE.


1. Indien de eindgebruiker geen overheidsinstantie is, noch een erkende instelling voor wetenschappelijk onderzoek, een internationale organisatie voor visserijbeheer of een orgaan dat met het oog op beheer of onderzoek in de visserijsector met een van bovengenoemde entiteiten is geassocieerd, en indien het gaat om particuliere personen, organen of verenigingen, kunnen de overheidsinstanties een financiële vergoeding vragen voor het verstrekken van milieugegevens, mits het bedrag van die vergoeding redelijk is .

1. Lorsque l'utilisateur final n'est pas un organe public, un organisme de recherche scientifique reconnu, une organisation internationale de gestion de la pêche ou un organe associé à l'un d'entre eux à des fins de gestion ou de recherche halieutique, et lorsqu'il s'agit de personnes, d'organes ou d'associations à caractère privé, les pouvoirs publics peuvent subordonner la communication d'informations environnementales au paiement d'une redevance, dont le montant doit toutefois être raisonnable .


(16 bis) Indien de eindgebruiker geen overheidsinstantie is, noch een erkende instelling voor wetenschappelijk onderzoek, een internationale organisatie voor visserijbeheer of een orgaan dat met het oog op beheer of onderzoek in de visserijsector met een van bovengenoemde entiteiten is geassocieerd, en indien het gaat om particuliere personen, organen of verenigingen, moeten de overheidsinstanties een financiële vergoeding kunnen vragen voor het verstrekken van de in deze verordening bedoelde gegevens, mits het bedrag van die vergoedi ...[+++]

(16 bis) Lorsque l'utilisateur final n'est pas un organe public, un organisme de recherche scientifique reconnu, une organisation internationale de gestion de la pêche ou un organe associé à l'un d'entre eux à des fins de gestion ou de recherche halieutique, et lorsqu'il s'agit de personnes, d'organes ou d'associations à caractère privé, les pouvoirs publics devraient avoir la possibilité de subordonner la communication d'informations visées par le présent règlement au paiement d'une redevance, dont le montant devrait toutefois être raisonnable.


4. acht het wenselijk het bestaande plafond voor communautaire deelname aan de actiefondsen over het algemeen op het huidige niveau te houden, maar het te verhogen van 4,1 tot 6% voor transnationale producentengroeperingen, fusies, verenigingen en samenwerkingsverbanden tussen producentenorganisaties, aangezien het bestaande plafond niet verenigbaar is met het cofinancieringspercentage dat wordt toegekend aan transnationale producentengroeperingen noch met de noodzaak om de overige drie acties te stimuleren;

4. considère qu'il y a lieu de maintenir d'une manière générale le plafond actuel de la participation communautaire aux fonds opérationnels, mais de le porter de 4,1 % à 6 % dans le cas de partenariats transfrontaliers, de fusions, d'associations et de collaborations entre les organisations, car la limite actuelle est incompatible avec le pourcentage de cofinancement applicable aux partenariats transnationaux et avec la nécessité de favoriser les trois autres types d'actions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch verenigingen' ->

Date index: 2025-05-10
w