Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch uit de ingediende stukken blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Noch uit de verwijzingsbeslissing, noch uit de ingediende stukken blijkt evenwel dat het wettigheidsbeginsel in fiscale zaken, zoals gewaarborgd in artikel 170 van de Grondwet, aan de orde zou zijn.

Il ne ressort toutefois ni de la décision de renvoi ni des pièces introduites que le principe de légalité en matière fiscale, tel qu'il est garanti par l'article 170 de la Constitution, serait concerné.


Noch uit de verwijzingsbeslissing in de zaak nr. 6257, noch uit de ingediende stukken blijkt dat het wettigheidsbeginsel in fiscale zaken, zoals gewaarborgd in artikel 170 van de Grondwet, aan de orde is.

Il ne ressort toutefois ni de la décision de renvoi dans l'affaire n° 6257 ni des pièces introduites que le principe de légalité en matière fiscale, tel qu'il est garanti par l'article 170 de la Constitution, serait concerné.


Uit de verwijzingsbeslissing en uit de bij het Hof ingediende stukken blijkt evenwel dat in de prejudiciële vraag niet deze regeling zou worden beoogd, doch wel artikel 18, 2°, van het WIB 1992, dat betrekking heeft op de belasting van dividenden.

Il ressort toutefois de la décision de renvoi et des pièces introduites auprès de la Cour que la question préjudicielle ne viserait pas ce régime mais bien celui de l'article 18, 2°, du CIR 1992, qui traite de l'impôt sur les dividendes.


Noch uit de tekst van het voorstel, noch uit de toelichting erbij blijkt evenwel dat zulke meningen, grappen of spotternijen niet zouden kunnen worden beschouwd als het aanzetten tot discriminatie of het openlijk te kennen geven van het voornemen tot discriminatie.

Or, il ne résulte ni du texte de la proposition ni de ses développements que de telles opinions, plaisanteries ou caricatures ne pourraient être considérées comme étant une incitation à la discrimination ou la manifestation d'une intention de recourir à la discrimination.


3° uit de ingediende stukken blijkt dat de doelstellingen van dit decreet door de organisatie voldoende kunnen worden gerealiseerd.

3° il ressort des pièces soumises que l'organisation est à même de réaliser de manière suffisante les objectifs du décret.


Uit de bij het Hof ingediende stukken blijkt dat op het ogenblik van de opvolging niet de aanstelling van een andere notaris werd gevraagd.

Il ressort des pièces soumises à la Cour que la désignation d'un autre notaire n'a pas été demandée au moment de la succession.


Uit de parlementaire stukken blijkt dat het amendement dat door verschillende partijen is ingediend en dat de verdere basis voor de discussie vormde, in de loop van de besprekingen verder verfijnd en aangepast is.

Il appert des documents parlementaires que les discussions ont permis d'affiner et d'adapter un amendement déposé par plusieurs partis, qui constituait la base pour la poursuite de la discussion.


Uit de parlementaire stukken blijkt dat het amendement dat door verschillende partijen is ingediend en dat de verdere basis voor de discussie vormde, in de loop van de besprekingen verder verfijnd en aangepast is.

Il appert des documents parlementaires que les discussions ont permis d'affiner et d'adapter un amendement déposé par plusieurs partis, qui constituait la base pour la poursuite de la discussion.


Overwegende dat uit de ingediende stukken blijkt er een toevloed aan toeristen is uit zowel binnen- als buitenland, onder andere voor de recreatiedomeinen « Zilvermeer » en « Sunparks Kempense Meren »,

Considérant que les pièces introduites démontrent qu'il y a une affluence de touristes venant tant de l'intérieur que de l'extérieur du pays, notamment pour les domaines récréatifs « Zilvermeer » et « Sunparks Kempense Meren »,


Al is het zo dat in de aanhef van de memorie van de Franse Gemeenschap is vermeld dat de Franse Gemeenschap optreedt, vertegenwoordigd door haar Regering, uit de ingediende stukken blijkt dat die memorie werd opgemaakt en ingediend op grond van een beslissing van de Regering van 18 april 2002.

Bien qu'il soit dit dans le préambule du mémoire de la Communauté française que c'est celle-ci qui agit, représentée par son Gouvernement, il apparaît à la lecture des pièces que ce mémoire a été rédigé et introduit en vertu d'une décision du Gouvernement du 18 avril 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch uit de ingediende stukken blijkt evenwel' ->

Date index: 2024-10-02
w