Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ter discussie » (Néerlandais → Français) :

« In zijn advies stelt de Raad van State nergens de wettigheid, noch de grondwettigheid van de bepalingen van het wetsontwerp ter discussie.

« En ce qui concerne l'avis du Conseil d'Etat, à aucun moment, celui-ci ne met en cause, la légalité des dispositions du projet de loi; il ne met pas davantage en cause la constitutionnalité du projet.


De wil van NMBS om in de toekomst het spoorwegaanbod in en rond het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stukje bij beetje en stap per stap te ontwikkelen in de zogenaamde GEN-zone, wordt door deze aanpassingen noch gehypothekeerd, noch ter discussie gesteld.

Ces aménagements n'hypothèquent ni ne remettent en cause la volonté de la SNCB de développer dans le futur, pas à pas, étape par étape, l'offre ferroviaire en Région Bruxelles Capitale et autour de la Région de Bruxelles Capitale dans la zone dite RER.


Voor zover ik weet, wordt de Belgische wetgeving waaraan de financiële instellingen zijn onderworpen, noch in het ontwerp van verordening van de Europese Commissie noch in het standpunt van de Europese Raad ter discussie gesteld.

À ma connaissance, ni le projet de règlement de la Commission européenne ni la position du Conseil européen ne remettent en question la législation belge à laquelle les établissements financiers sont soumis.


Spreker vindt niet dat de ter discussie voorliggende tekst aangepast zou moeten worden omdat hij discriminerend is, noch wat het nationaal, noch wat het internationaal recht betreft.

Quant au fait que l'on serait contraint d'adopter le texte à l'examen en raison de l'existence d'une discrimination, l'orateur ne pense pas qu'il en soit ainsi, ni au regard du droit national, ni au regard du droit international.


Dit voorstel heeft niet tot doel de werkloosheid of het zwartwerk te bestrijden, noch met de niet-commerciële sector te wedijveren om werkgelegenheid, noch de programma's die de overheid in die sectoren heeft opgezet, ter discussie te stellen.

La présente proposition n'a pas pour objectif de lutter contre le chômage ou contre le travail au noir, ni de faire concurrence à l'emploi dans le secteur non marchand, ni de mettre en cause les programmes prévus par les pouvoirs publics dans ces matières.


De burgerlijke partij zal geen partij zijn in het geding tot heropening van de rechtspleging, noch bij het nieuwe onderzoek van het oorspronkelijk cassatieberoep, noch bij de rechtspleging voor het gerecht waarnaar de zaak wordt verwezen, en de uitspraak over de burgerlijke rechtsvordering zal niet opnieuw ter discussie kunnen worden gesteld, wat wordt bevestigd in het ontworpen artikel 442septies, § 1, dat bepaalt dat het Hof van ...[+++]

La partie civile ne sera partie ni à l'instance en réouverture de la procédure ni lors du nouvel examen du pourvoi en cassation initial ni lors de la procédure devant la juridiction de renvoi et la décision rendue sur l'action civile ne pourra être remise en cause, ce que confirme l'article 442septies, § 1 , en projet qui dispose que la Cour de cassation ou la juridiction de renvoi peuvent « condamner l'État au paiement de dommages-intérêts accordés à la partie civile ou au remboursement au condamné ou à ses ayants droit du montant dé ...[+++]


Dit voorstel heeft niet tot doel de werkloosheid of het zwartwerk te bestrijden, noch met de niet-commerciële sector te wedijveren om werkgelegenheid, noch de programma's die de overheid in die sectoren heeft opgezet, ter discussie te stellen.

La présente proposition n'a pas pour objectif de lutter contre le chômage ou contre le travail au noir, ni de faire concurrence à l'emploi dans le secteur non marchand, ni de mettre en cause les programmes prévus par les pouvoirs publics dans ces matières.


Teneinde te vermijden dat de fiscale tekst ongrondwettig zou worden verklaard daar hij verwijst naar het bedrag dat van toepassing is inzake sociale zekerheid en dat daardoor bij koninklijk besluit kan worden aangepast, is het aangewezen om in artikel 38, § 1, eerste lid, 24º, WIB 1992 en dit om elk mogelijk verhaal te vermijden, het vrijgesteld bedrag op uitdrukkelijke wijze te vermelden, hetgeen de eigenlijke kern van de maatregel noch de mogelijke indexeringen ten belope van 2 200 euro geenszins ter discussie stelt.

Afin d'éviter que le texte fiscal ne soit déclaré inconstitutionnel puisqu'il fait référence au montant applicable en matière de sécurité sociale et que de ce fait il peut être adapté par arrêté royal, il s'indique de mentionner explicitement à l'article 38, § 1, alinéa 1, 24º, du CIR 1992 le montant exonéré, et ce pour éviter tout recours possible, ce qui ne remet nullement en question l'essence même de la mesure ni les indexations possibles à concurrence de 2 200 euros.


Overwegende dat in de eerste plaats « er geen afbreuk mag worden gedaan aan de wezenlijke elementen van het gewestelijk bestemmingsplan noch aan de bepalingen van dit plan die de aan de bijzondere bestemmingsplannen aan te brengen wijzigingen aanduiden »; dat deze voorwaarde als doel heeft te vermijden dat het lagere plan de opvatting over de goede plaatselijke ordening die ten grondslag lag aan de opmaak van het hogere plan ter discussie zou stellen;

Considérant que tout d'abord qu' »il ne peut être porté atteinte aux données essentielles du plan régional d'affectation du sol ni aux dispositions de ce plan indiquant les modifications à apporter aux plans particuliers d'affectation du sol »; que cette condition a pour objectif d'éviter que le plan inférieur remette en cause la conception du bon aménagement des lieux qui a présidé à l'élaboration du plan supérieur;


Voor het opnemen van deze voorschriften in de integrale-GMO-verordening dient dezelfde aanpak te worden gevolgd als voor de integrale-GMO-verordening toen die werd vastgesteld. Dit houdt in dat noch de beleidsbeslissingen die bij de vaststelling van die voorschriften door de Raad zijn genomen, noch de in de overwegingen van de desbetreffende verordeningen vervatte motivering van die beleidsbeslissingen ter discussie worden gesteld.

L’intégration de ces dispositions dans le règlement OCM unique devrait suivre la même approche que celle retenue lors de l’adoption du règlement OCM unique, autrement dit ne pas remettre en question les décisions politiques prises lors de l’adoption desdites dispositions par le Conseil ni les motifs de ces décisions politiques énoncés dans les considérants des différents règlements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ter discussie' ->

Date index: 2023-05-13
w