Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch stilzwijgend heeft gecontracteerd » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel heeft niet tot doel een sanctie op te leggen, noch de onverantwoordelijke houding van de politieke mandatarissen stilzwijgend te erkennen, maar de burger de waarborg te bieden dat de verkozenen, de vertegenwoordigers van de Natie, de door hen verschuldigde belastingen betalen op een manier waarop niets valt af te dingen.

L'objectif de la présente proposition n'est pas d'infliger une sanction ni même de reconnaître tacitement l'irresponsabilité des mandataires politiques, mais bien de garantir aux citoyens que les élus, représentants de la Nation, paient, et cela de façon irréfragable, l'impôt dû.


Dit voorstel heeft niet tot doel een sanctie op te leggen, noch de onverantwoordelijke houding van de politieke mandatarissen stilzwijgend te erkennen, maar de burger de waarborg te bieden dat de verkozenen, de vertegenwoordigers van de Natie, de door hen verschuldigde belastingen betalen op een manier waarop niets valt af te dingen.

L'objectif de la présente proposition n'est pas d'infliger une sanction ni même de reconnaître tacitement l'irresponsabilité des mandataires politiques, mais bien de garantir aux citoyens que les élus, représentants de la Nation, paient, et cela de façon irréfragable, l'impôt dû.


Dit voorstel heeft niet tot doel een sanctie op te leggen, noch de onverantwoordelijke houding van de politieke mandatarissen stilzwijgend te erkennen, maar de burger de waarborg te bieden dat de verkozenen, de vertegenwoordigers van de Natie, de door hen verschuldigde belastingen betalen op een manier waarop niets valt af te dingen.

L'objectif de la présente proposition n'est pas d'infliger une sanction ni même de reconnaître tacitement l'irresponsabilité des mandataires politiques, mais bien de garantir aux citoyens que les élus, représentants de la Nation, paient, et cela de façon irréfragable, l'impôt dû.


In deze gevallen voorziet dezelfde beschikking een belangrijke sanctie : de consument heeft geen verplichting om te betalen, noch om het geleverde goed en/of dienst terug te geven en dit geldt zelfs als een vermoeden van stilzwijgend akkoord werd voorzien.

Dans ces hypothèses, la même disposition prévoit une sanction importante : le consommateur n'est tenu ni de payer, ni de restituer le produit et/ou le service fourni, et ce même si une présomption d'acceptation tacite est prévue.


Hoewel de testvoorwaarden door de lidstaten noch door het gecontracteerde bedrijf volledig werden nageleefd en de vereiste reactietijden niet werden gehaald bij de – overigens beperkte – overdracht van de gegevens, heeft de overgrote meerderheid van de lidstaten geconcludeerd dat het om onbelangrijke afwijkingen ging en dat de hoofddoelen van de testen waren gehaald.

Bien que les conditions du test n’aient pas été totalement respectée par les États membres ou la société contractante, et que le nombre limité de transferts n’ait pas satisfait aux temps de réaction requis, la grande majorité des États membres a conclu que les écarts étaient insignifiants et que les principaux objectifs de l’essai avaient été atteints.


Na afloop van de vorige vier etapes is het mogelijk dat het perceel waarop de aanvraag om vergunning of attest betrekking heeft niet valt onder een gewestelijk plan (wanneer voor dat perceel het gewestplan is opgeheven), noch onder een plaatselijk plan of een niet verlopen verkavelngsvergunning (wanneer zij niet bestaan of niet langer bestaan (in geval van uitdrukkelijke of stilzwijgende opheffing, of nog wanneer hun toepassing moe ...[+++]

Au terme des quatre étapes précédentes, il est possible que la parcelle concernée par la demande de permis ou certificat ne soit couverte ni par un plan régional (lorsque, pour cette parcelle, le plan de secteur a été abrogé), ni par un plan local ou un permis de lotir non périmé (lorsqu'ils n'existent pas ou plus (en cas d'abrogation explicite ou implicite, ou encore lorsque leur application doit être écartée pour défaut de conformité à un plan supérieur antérieur à leur entrée en vigueur)).


Wanneer een belastingplichtige als gevolg van een totale materiële vergissing een factuur ontvangt van een leverancier of dienstverrichter waarmee hij, voor de betrokken handeling, noch uitdrukkelijk, noch stilzwijgend heeft gecontracteerd, dient hij de factuur niet op te nemen in de krachtens artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde te houden boekhouding en evenmin in de krachtens artikel 53, § 1, 2° van het Btw-Wetboek in te dienen periodieke aangifte.

Lorsqu'un assujetti reçoit, à la suite d'une erreur purement matérielle, une facture d'un fournisseur ou d'un prestataire de services avec lequel il n'a, pour l'opération concernée, ni explicitement ni tacitement contracté, il ne doit pas reprendre la facture dans la comptabilité qu'il doit tenir conformément à l'article 14, § 1er de l'arrêté royal n°1 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et encore moins dans la déclaration périodique qu'il doit déposer en vertu de l'article 53, § 1er, 2° du Code de la TVA.


Wanneer de ontvanger van de factuur voor de betrokken handeling met de leverancier of dienstverrichter uitdrukkelijk of stilzwijgend gecontracteerd heeft, moet de factuur worden ingeschreven in het boek voor inkomende facturen en moet de handeling overeenkomstig de normale regels opgenomen worden in de periodieke btw-aangifte, zelfs in het geval deze fouten bevat zoals bedoeld in lid 2 van dit antwoord, in welk geval de fouten moeten worden rechtgezet aan de hand van een verbeterend stuk.

Lorsque le destinataire de la facture a, pour l'opération concernée, contracté explicitement ou de manière tacite avec le fournisseur ou le prestataire de services la facture doit être inscrite dans le facturier d'entrée et l'opération doit être reprise, selon les règles normales, dans la déclaration périodique à la TVA, même dans le cas où elle comporte des fautes, comme le précise le 2ème paragraphe de cette réponse, lequel vise le cas où les fautes doivent être rectifiées au moyen d'un document rectificatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch stilzwijgend heeft gecontracteerd' ->

Date index: 2022-01-10
w