Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch nieuwe concepten sensu stricto » (Néerlandais → Français) :

De herziene tekst van het IVBP creëert geen nieuwe verplichtingen, noch nieuwe concepten sensu stricto.

Le texte révisé de la CIPV ne crée pas d'obligations nouvelles ni ne développe de concepts nouveaux sensu stricto.


De herziene tekst van het IVBP creëert geen nieuwe verplichtingen, noch nieuwe concepten sensu stricto.

Le texte révisé de la CIPV ne crée pas d'obligations nouvelles ni ne développe de concepts nouveaux sensu stricto.


Die terminologie lijkt juister dan die welke gebruikt werd : de term « aanvraag » is noch gepast voor prejudiciële vragen, noch sensu stricto voor de beroepen tot vernietiging.

Cette terminologie paraît plus exacte que celle utilisée : le terme « demande » ne convient ni pour les questions préjudicielles, ni, sensu stricto, pour les recours en annulation.


Die terminologie lijkt juister dan die welke nu wordt gebruikt : de term « aanvraag » is niet geschikt voor prejudiciële vragen, noch, sensu stricto, voor beroepen tot vernietiging.

Cette terminologie paraît plus exacte que celle utilisée : le terme « demande » ne convient ni pour les questions préjudicielles, ni, sensu stricto, pour les recours en annulation.


Die terminologie lijkt juister dan die welke nu wordt gebruikt : de term « aanvraag » is niet geschikt voor prejudiciële vragen, noch, sensu stricto, voor beroepen tot vernietiging.

Cette terminologie paraît plus exacte que celle utilisée : le terme « demande » ne convient ni pour les questions préjudicielles, ni, sensu stricto, pour les recours en annulation.


Het creëren van een nieuw hoofdstuk is een compromis om de huidige structuur van het Reglement intact te laten en om te onderstrepen dat de desbetreffende maatregelen stricto sensu niet beperkt zijn tot de "zittingen" van het Parlement (titel VI - waaronder de artikelen 146 tot en met 148 vallen), maar van toepassing zijn op het geheel van de parlementaire werkzaamheden en in alle gebouwen van het Parlement als bedoeld in artikel 9, lid 1 bis (nieuw).

La création d'un nouveau chapitre est un compromis visant à ne pas bouleverser la structure actuelle du règlement, mais en même temps à bien souligner que les mesures dont il traite ne sont pas limitées stricto sensu aux "sessions" du Parlement (titre -VI- dont les articles 146 à 148 relèvent), mais s'appliquent à l'ensemble des travaux parlementaires et dans tous les bâtiments du Parlement, tel qu'il est prévu à l'article 9, paragraphe 1 bis (nouveau).


Het voorstel omvat geen interventiemaatregelen stricto sensu voor de communautaire markt en daarom is geen sprake van uitgaven ten laste van het EOGFL, hoewel het evenmin expliciet uitsluit dat in de toekomst andere steunmaatregelen kunnen worden goedgekeurd. Tegen deze achtergrond is het volledig te rechtvaardigen dat wij ons momenteel beperken tot specifieke maatregelen voor toezicht en controle op de communautaire markten voor alcohol, zonder een nieuwe GMO te overwegen.

La proposition ne comprend pas de mesures d'intervention stricto sensu sur le marché communautaire. Les frais à la charge du FEOGA sont inexistants, mais la proposition n'exclut pas non plus expressément qu'à l'avenir d'autres mesures de soutien puissent être adoptées.


De Ministerraad (memorie in de zaak nr. 1941) is van mening dat het bekritiseerde onderscheid op objectieve en pertinente criteria berust : de spelen en weddenschappen betreffende sportbeoefening zijn substantieel verschillend van de spelen die in de casino's en lunaparken worden beoefend : de laatstvermelde kunnen elke dag, tijdens perioden en met frequenties die enkel van de speler afhangen, worden beoefend; de eerstvermelde reglementeren zou bovendien inhouden dat de sportcompetities stricto sensu aan de wet worden onderworpen, wat noch in de bed ...[+++]

Le Conseil des ministres (mémoire dans l'affaire n° 1941) estime que la distinction critiquée repose sur des critères objectifs et pertinents : les jeux et paris relatifs à l'exercice d'un sport sont essentiellement différents des jeux pratiqués dans les casinos et luna-parks, les seconds pouvant se pratiquer tous les jours, à des périodes et à des fréquences qui ne relèvent que du joueur; réglementer les premiers impliquerait en outre que les compétitions sportives stricto sensu soient soumises à la loi, ce qui ne relève ni de l'intention du législateur (cette matière est réglée par une loi du 26 juin 1963) ni de s ...[+++]


In de plaats van de tweedeling confessioneel/niet-confessioneel wordt in eerste instantie geopteerd voor de vrije keuze sensu stricto tussen officieel en vrij onderwijs, met dien verstande dat onder officiële vrijekeuzeschool thans ook, naast de door de ARGO opgerichte scholen, de nieuw opgerichte en door het gemeentebestuur of door het provinciebestuur georganiseerde scholen, mits ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet, in aanmerking komen en dat onder het begrip v ...[+++]

Au lieu de la bipartition confessionnel/non confessionnel, il est tout d'abord opté pour le libre choix sensu stricto entre l'enseignement officiel et l'enseignement libre, étant entendu que sont désormais prises en compte dans les écoles officielles de libre choix, à côté des écoles organisées par l'ARGO, les nouvelles écoles créées et organisées par les autorités communales ou provinciales, pour autant qu'ell ...[+++]


2. Het statuut van brigadecommissaris is specifiek, hij is noch gemeentelijk agent sensu stricto, noch volledig provinciaal agent, zelfs indien artikel 69, 3°, van de provinciale wet bepaalt dat de kredieten nodig om de financiële last te dekken verbonden aan de betrekking van brigadecommissaris worden uitgetrokken op de begroting van de provincie.

2. Le statut du commissaire de brigade est spécifique, il n'est ni agent communal au sens strict, ni totalement agent provincial même si l'article 69, 3°, de la loi provinciale stipule que les crédits nécessaires à couvrir la charge financière liée à l'emploi de commissaire de brigade sont imputés au budget de la province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nieuwe concepten sensu stricto' ->

Date index: 2022-07-13
w