Noch de bepalingen van het inmiddels opgeheven artikel 81, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, noch die van de artikelen 1451, 2° en 14517, 1°, van hetzelfde wetboek die een belastingvermindering voor premies van individuele levensverzekeringen (waaronder die van schuldsaldoverzekeringen) invoeren, maken een onderscheid tussen verzekeringscontracten van louter privé-aard en contracten die met een beroepswerkzaamheid verband houden.
Ni les dispositions de l'article 81, 1°, (abrogé entre-temps) du Code des impôts sur les revenus 1992, ni celles des articles 1451, 2° et 14517, 1°, du même code qui instaurent une réduction d'impôt pour les primes d'assurances-vie individuelles (dont celles d'assurances de solde restant dû) n'établissent de distinction entre les contrats d'assurances d'ordre strictement privé et ceux souscrits dans le cadre d'une activité professionnelle.