Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose

Vertaling van "noch een precedent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipite ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij komen bovendien overeen dat deze overeenkomst noch een precedent noch een referentie vormt voor de onderhandeling over latere akkoorden.

Elles conviennent en outre que la présente convention ne constitue ni un précédent ni une référence pour la négociation d'accords ultérieurs.


Het is vast en zeker een hachelijke onderneming in een klimaat waarbij de veiligheid zo belangrijk is, maar het precedent van de veiligheidsmachtigingen dat we als model namen en waarover nauwelijks betwisting was, noch inzake de efficiëntie, noch inzake de bescherming van de vrijheden, evenals de verhelderende deelname van de controlediensten aan de denkoefening, versterkt ons in onze overtuiging dat de voorgestelde oplossing beantwoordt aan de vereisten die de veiligheid van de Staat stelt en aan het respect voor de rechten van de b ...[+++]

L'exercice est assurément périlleux dans un climat très sécuritaire, mais le précédent des habilitations de sécurité qui nous a servi de modèle et qui n'a guère été contesté ni du point de vue de l'efficacité ni sous l'angle de la protection des libertés, de même que la participation éclairée des représentants des services de contrôle à la réflexion, nous confortent dans la conviction que la solution présentée répond aux exigences posées par la sécurité de l'État et le respect dû aux droits des citoyens.


Het is vast en zeker een hachelijke onderneming in een klimaat waarbij de veiligheid zo belangrijk is, maar het precedent van de veiligheidsmachtigingen dat we als model namen en waarover nauwelijks betwisting was, noch inzake de efficiëntie, noch inzake de bescherming van de vrijheden, evenals de verhelderende deelname van de controlediensten aan de denkoefening, versterkt ons in onze overtuiging dat de voorgestelde oplossing beantwoordt aan de vereisten die de veiligheid van de Staat stelt en aan het respect voor de rechten van de b ...[+++]

L'exercice est assurément périlleux dans un climat très sécuritaire, mais le précédent des habilitations de sécurité qui nous a servi de modèle et qui n'a guère été contesté ni du point de vue de l'efficacité ni sous l'angle de la protection des libertés, de même que la participation éclairée des représentants des services de contrôle à la réflexion, nous confortent dans la conviction que la solution présentée répond aux exigences posées par la sécurité de l'État et le respect dû aux droits des citoyens.


Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie verklaren dat de keuze van de procedures voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen met betrekking tot dit voorstel geen afbreuk doet aan, noch een precedent vormt voor de keuze van de procedures in het kader van toekomstige voorstellen.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne déclarent que le choix des procédures pour l'adoption d'actes d'exécution en ce qui concerne la présente proposition est sans préjudice du choix des procédures pour des propositions futures et ne constitue pas un précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie verklaren dat de keuze van de procedures voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen met betrekking tot dit voorstel geen afbreuk doet aan, noch een precedent vormt voor de keuze van de procedures in het kader van toekomstige voorstellen.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne déclarent que le choix des procédures pour l'adoption d'actes d'exécution en ce qui concerne la présente proposition est sans préjudice du choix des procédures pour des propositions futures et ne constitue pas un précédent.


Die specifieke methoden van kennisgeving dienen alleen in het kader van deze verordening van toepassing te zijn, gezien de bijzondere aard van de materie van deze verordening, en dienen geen precedent te vormen voor andere instrumenten in burgerlijke en handelszaken, noch van invloed te zijn op de verplichtingen van een lidstaat die met betrekking tot de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke zaken, voortvloeien uit een tussen die lidstaat en ...[+++]

Ces méthodes spécifiques de notification ne devraient s’appliquer qu’aux fins du présent règlement en raison de la nature particulière de l’objet de celui-ci, sans créer un précédent pour d’autres instruments en matière civile et commerciale, et elles ne devraient pas porter atteinte aux obligations en matière de signification et de notification à l’étranger d’actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile que des conventions bilatérales ou multilatérales conclues entre un État membre et un pays tiers imposeraient à cet État membre.


Tevens kan ik vaststellen dat de onderhandelingen hebben geresulteerd in een goed compromis, maar ik wil namens het Parlement geheel en al duidelijk maken dat we dit niet als precedent zien, noch bij de comitologieprocedures die op dit moment lopen, noch met het oog op de toekomst.

En même temps, je voudrais établir que les discussions ont permis d’aboutir à un bon compromis, mais je voudrais bien clarifier, au nom du Parlement, que nous ne considérons pas ceci comme un précédent, ni pour les procédures de comitologie actuellement en cours ni pour celles à venir.


Hoe het ook zij, de Commissie constitutionele zaken is van mening dat het Parlement de goedkeuring van het Interinstitutioneel Akkoord vergezeld moet laten gaan van de goedkeuring van een resolutie waarin het buitengewone en incidentele karakter van het Akkoord wordt beklemtoond en waarin wordt onderstreept dat de kwijtingsprocedure die in het Akkoord wordt vastgesteld alleen van toepassing is op de uitgaven van de Conventie voor de begrotingsjaren 2002 en 2003, en in geen geval van toepassing kan zijn in het geval van verlenging van het mandaat van de Conventie, noch als prece ...[+++]

En tout état de cause, la commission des affaires constitutionnelles considère que le Parlement devrait accompagner l'adoption de l'accord interinstitutionnel du vote d'une résolution qui en préciserait le caractère exceptionnel et circonstanciel et soulignerait que la procédure de décharge qu'il établit ne saurait s'appliquer qu'aux dépenses de la Convention des deux exercices de 2002 et 2003 - et ne pourrait en aucune façon ni demeurer applicable au cas où la Convention verrait son mandat prorogé ni être considéré comme un précédent applicable à l'avenir à aucun organisme ou institution à constituer, quel que soit son statut, dès lors ...[+++]


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederz ...[+++]

91. Le TPI a rejeté la demande en faisant entre autres valoir qu'aucun précédent juridique ne suggérait que la notion de "liens économiques" se réduisait à celle de liens structurels entre les entreprises concernées. Selon le TPI, "sur le plan juridique ou économique, il n'existe aucune raison d'exclure de la notion de lien économique la relation d'interdépendance existant entre les membres d'un oligopole restreint à l'intérieur duquel, sur un marché ayant les caractéristiques appropriées, notamment en termes de concentration du march ...[+++]


Er is geen precedent, noch een standaardmethode voor de evaluatie van de tenuitvoerlegging van kaderbesluiten.

Il n'y a donc ni précédent ni méthode-type.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     noch-bewerkingsteken     noch-operator     neventerm     pierce-functie     niet-of-bewerking     noch-bewerking     noch-noch-functie     traumatische neurose     noch een precedent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch een precedent' ->

Date index: 2021-04-25
w