Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose
Zogenaamde onroerende leasing

Vertaling van "noch de zogenaamde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU


electrisch besturingsapparaat, zogenaamd joystick

appareil de commande électrique, dénommé Joystick | manche à balai | manette de jeux


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de indicatoren voor het functioneren van de arbeidsmarkt voor jongeren is niet ten volle verdisconteerd dat een verbijsterend deel (15 %) van de Europese 20-24 jarigen noch werkt noch een opleiding volgt (de zogenaamde NEET-groep onder de jongeren: "neither in employment, education or training" (noch aan het werk, noch onderwijs of een opleiding volgend)) en derhalve het gevaar loopt definitief van de arbeidsmarkt te worden uitgesloten en afhankelijk te worden van uitkeringen.

Les indicateurs sur l’emploi des jeunes ne rendent pas pleinement compte du fait que pas moins de 15 % des Européens de 20 à 24 ans ne travaillent pas, ne suivent pas d’études ou de formation et risquent dès lors d’être exclus définitivement du marché du travail et tributaires de l’aide sociale.


2. België erkent noch de zogenaamde “absentee property law” noch de geldigheid van de uitspraak van 2009 van het Israëlische tribunaal maar besliste in 2010 een onafhankelijke en onpartijdige Derde Beslisser aan te duiden, om uit te klaren welke compensatie moest betaald worden voor het gebruik van het eigendom en aan wie die compensatie moest betaald worden.

2. La Belgique ne reconnaît ni la loi sur la propriété des absents « absentee property law », ni la validité du jugement prononcé en 2009 par le tribunal israélien, mais a décidé en 2010 de désigner un Tiers Décideur indépendant et impartial chargé de déterminer quelle compensation devait être payée pour ladite propriété et à qui cette compensation devait être payée.


7) het woord « ongeregeld vervoer », elk vervoer dat noch aan de definitie van geregeld vervoer, noch aan die van de bijzondere vorm van geregeld vervoer noch aan die van pendelvervoer beantwoordt; Het omvat : a) gesloten rondritten, dit wil zeggen vervoer waarbij met hetzelfde voertuig een groep reizigers wordt vervoerd en deze groep naar de plaats van vertrek wordt teruggebracht; b) vervoer van reizigersgroepen waarbij de groep niet naar de plaats van vertrek wordt teruggebracht, en c) vervoer dat niet beantwoordt aan de criteria van de bovenvermelde punten, zogenaamd resterend ...[+++]

7. Le terme « service occasionnel » désigne un service qui ne répond ni à la définition de service régulier ni à la définition de service régulier spécialisé, ni à la définition de service de navette. Ils comprennent : a) les circuits fermés, c'est-à-dire les services exécutés au moyen d'un même véhicule qui transporte un groupe de passagers, ce groupe étant ramené à son point de départ, et b) les services exécutés pour un groupe de passagers, le groupe de passagers n'étant pas ramené à son point de départ, et c) les services qui ne répondent pas aux définitions des points ci-dessus; dits « services résiduels ».


Toelatingscriteria Art. 3. De toelatingscriteria tot de opleiding zijn de volgende : - voldoen aan de toelatingsvoorwaarden tot het onderwijs : - diploma secundair onderwijs of gelijkgesteld of - diploma hoger beroepssecundair onderwijs (DHBO) voor het aanvullend beroepsonderwijs; - thans tenminste halftijds tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst die de duur van de opleiding overlapt in een instelling die behoort tot de zogenaamde " federale" gezondheidssectoren bedoeld in artikel 1; - niet reeds in het bezit zijn van het diploma van gebrevetteerde, gediplomeerde, gegradueerde of bachelor in de verpleegkundige, ...[+++]

Critères d'accès Art. 3. Les critères d'admission à la formation sont les suivants : - répondre aux conditions d'accès à l'enseignement : - certificat d'enseignement secondaire supérieur (CESS) ou assimilé pour les études supérieures (graduat) ou - certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel secondaire (EPPS) pour l'enseignement professionnel complémentaire; - être actuellement occupé dans les liens d'un contrat de travail qui couvre la durée de la formation, au moins à mi-temps dans une institution relevant des secteurs dits " fédéraux" de la santé visés à l'article 1 ; - ne pas déjà posséder un diplôme de brevet, diplômé, graduat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wil van NMBS om in de toekomst het spoorwegaanbod in en rond het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stukje bij beetje en stap per stap te ontwikkelen in de zogenaamde GEN-zone, wordt door deze aanpassingen noch gehypothekeerd, noch ter discussie gesteld.

Ces aménagements n'hypothèquent ni ne remettent en cause la volonté de la SNCB de développer dans le futur, pas à pas, étape par étape, l'offre ferroviaire en Région Bruxelles Capitale et autour de la Région de Bruxelles Capitale dans la zone dite RER.


5. een constructie krachtens welke een intermediaire structuur een samenwerkingsakkoord sluit met een zogenaamde bank buiten de Europese Unie, vindt geen enkele grond, noch in de tekst, noch in de ratio van hoger vermelde wet;

5. une construction en vertu de laquelle une structure intermédiaire conclut un accord de coopération avec une telle banque en dehors de l’Union européenne ne trouve aucun fondement, ni dans le texte ni dans l’intention de la loi susmentionnée;


Uiteraard kan in een rechtstaat noch cultuur noch traditie de oorzaak zijn van gewelddadige acties of andere misdrijven vanuit het zogenaamde eergevoel.

Dans un État de droit, ni la culture ni la tradition ne peuvent être la cause d'actions violentes ou d'autres crimes au nom de ce que l'on appelle l'honneur.


5) Kan u garanderen dat onze veiligheidsdiensten noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks betrokken zijn bij deze praktijken en dat zij geen gebruik maakten van deze illegaal verkregen gegevens via de zogenaamde " derde diensten" ?

5) Pouvez-vous garantir que nos services de sécurité ne sont impliqués ni directement ni indirectement dans ces pratiques et qu'ils ne se sont pas servis de ces données obtenues illégalement par l'intermédiaire des « services tiers » ?


het vrij verkeer van personen, dat van essentieel belang is. Dit is niet volledig bereikt, noch voor privépersonen of onderdanen van bepaalde lidstaten, noch voor bedrijven en hun dochterondernemingen. Wat dit laatste betreft zou de speciale status van zogenaamd "betrouwbare personen" moeten worden onderzocht om het internationale verkeer te vergemakkelijken en tegelijkertijd met de veiligheidsprocedures rekening te houden.

la libre circulation des personnes est essentielle. Elle n'est pas absolue tant pour des particuliers, ressortissants de certains États membres, que pour les entreprises et leurs filiales. Pour ces dernières, un statut particulier de «personnes autorisées» pourrait faciliter le trafic international dans le respect des impératifs de sécurité.


Daarenboven blijkt dat een grote militaire internationale orde, de zogenaamde Pax Americana, of het militaire overwicht op zichzelf, terreur niet kan verhinderen, noch in het Midden-Oosten, noch in Azië, noch op andere plaatsen.

Il apparaît en outre qu'un grand ordre militaire international, la Pax Americana, ou la suprématie militaire en soi, ne peut empêcher la violence nulle part dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch de zogenaamde' ->

Date index: 2021-12-13
w