Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Evaluatiegesprek
Tijdens de dienst begane fout

Vertaling van "nmbs-personeel tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Als voorbereiding op potentiële gevallen van agressie krijgt het NMBS-personeel tijdens de opleiding een cursus "omgaan met moeilijke situaties".

1. En guise de préparation aux cas potentiels d'agression, le personnel de la SNCB suit un cours "gestion des situations difficiles" lors de la formation.


1. Tijdens de voorbije twintig jaar werd het uniform van het Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-personeel twee maal gewijzigd.

1. Au cours des vingt dernières années, l’uniforme des membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) a été changé à deux reprises.


27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet bet ...[+++]

27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 90.756 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de ...[+++]


1. Wat was per provincie de stakingsdeelname bij het personeel van de NMBS en Infrabel tijdens de staking van 22 april 2015?

1. Quel a été, par province, le taux de participation du personnel de la SNCB et d'Infrabel à la grève du 22 avril 2015?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wat was per provincie de stakingsdeelname bij het personeel van de NMBS en Infrabel tijdens de staking van 22 april 2015?

1. Quel a été, par province, le taux de participation du personnel de la SNCB et d'Infrabel à la grève du 22 avril 2015?


Tijdens het verlof zonder bezoldiging bevindt de bediende zich in een uitzonderlijke toestand die hem ­ binnen de beperkingen van het Statuut van het personeel op het vlak van de onverenigbaarheden maar met behoud van zijn statutaire band met de NMBS en een aantal daaraan verbonden voordelen ­ de volledige vrijheid laat om al dan niet een bezoldigde beroepsactiviteit uit te oefenen.

Au cours du congé sans rémunération, l'agent se trouve dans une situation exceptionnelle qui lui laisse ­ dans les limites fixées au Statut du personnel en matière d'incompatibilités et tout en maintenant un lien statutaire avec la SNCB et certains avantages y afférents ­ toute liberté d'exercer ou non une activité professionnelle autre.


De kalender met betrekking tot de hervorming vereist dat de beslissing inzake de inbreng van activa en passiva van de huidige operationele activiteit « HR » van de NMBS Holding in HR Rail wordt genomen tijdens een algemene vergadering van 20 december 2013, met uitwerking op 1 januari 2014 en dat het personeel van de NMBS Holding ten laatste op 1 januari 2014 aan HR Rail wordt overgedragen; het is dus absoluut noodzakelijk dat de bepalingen van dit besluit, die de eerste statuten van HR Rail als NV van publiek recht vaststellen, in we ...[+++]

Le calendrier relatif à la réforme requiert que la décision concernant l'apport des actifs et passifs de l'activité opérationnelle actuelle « RH » de la SNCB Holding à HR Rail est prise lors d'une assemblée générale le 20 décembre 2013, avec effet au 1 janvier 2014 et que le personnel de la SNCB Holding est transféré au plus tard le 1 janvier 2014 à HR Rail; il est donc impératif que les dispositions du présent arrêté, qui fixent les premiers statuts de HR Rail en tant que SA de droit public, entrent en vigueur le 20 décembre 2013 au plus tard, puisque l'apport visé ci-dessus devra s'effectuer à HR Rail, société de droit public;


De kalender met betrekking tot de hervorming vereist dat de beslissing inzake de inbreng van activa en passiva van de huidige operationele activiteit « HR » van de NMBS Holding in HR Rail wordt genomen tijdens een algemene vergadering van 20 december 2013, met uitwerking op 1 januari 2014 en dat het personeel van de NMBS Holding ten laatste op 1 januari 2014 aan HR Rail wordt overgedragen; het is dus absoluut noodzakelijk dat de bepalingen van dit besluit met betrekking tot de totstandkoming van HR Rail als NV van publiek recht en me ...[+++]

Le calendrier relatif à la réforme requiert que la décision concernant l'apport des actifs et passifs de l'activité opérationnelle actuelle « RH » de la SNCB Holding à HR Rail est prise lors d'une assemblée générale le 20 décembre 2013, avec effet au 1 janvier 2014 et que le personnel de la SNCB Holding est transféré au plus tard le 1 janvier 2014 à HR Rail; il est donc impératif que les dispositions du présent arrêté relatives à la constitution de HR Rail en tant que SA de droit public et concernant le statut organique de HR Rail entrent en vigueur le 20 décembre 2013 au plus tard, puisque l'apport visé ci-dessus devra s'effectuer à HR ...[+++]


Volgens Het Laatste Nieuws van 20 juni 2006 legt een ploeg van 4 tot 8 man van de NMBS momenteel de laatste hand aan de trein : wapenschilden worden aangebracht, de normale zetels worden door fauteuils vervangen, er worden twee rijtuigen voorzien voor catering, .Bovendien zet de NMBS tijdens deze treinreis extra personeel in.

Selon « Het Laatste Nieuws » du 20 juin 2006, une équipe de 4 à 8 hommes de la SNCB met la dernière main au train : des blasons sont apposés, les sièges normaux sont remplacés par des fauteuils, deux wagons sont prévus pour la restauration, .En outre, durant ce trajet en train, la SNCB affecte du personnel supplémentaire.


Tijdens het verlof zonder bezoldiging bevindt de bediende zich in een uitzonderlijke toestand die hem ­ binnen de beperkingen van het Statuut van het personeel op het vlak van de onverenigbaarheden maar met behoud van zijn statutaire band met de NMBS en een aantal daaraan verbonden voordelen ­ de volledige vrijheid laat om al dan niet een bezoldigde beroepsactiviteit uit te oefenen.

Au cours du congé sans rémunération, l'agent se trouve dans une situation exceptionnelle qui lui laisse ­ dans les limites fixées au Statut du personnel en matière d'incompatibilités et tout en maintenant un lien statutaire avec la SNCB et certains avantages y afférents ­ toute liberté d'exercer ou non une activité professionnelle autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-personeel tijdens' ->

Date index: 2024-06-29
w