Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-personeel minder initiatief toont " (Nederlands → Frans) :

Klopt het dat het NMBS-personeel minder initiatief toont om reizigers te informeren over wat er mis gaat, omdat de problemen zich blijven voordoen?

Est-il exact que le personnel de la SNCB prenne de moins en moins d'initiatives pour informer les voyageurs sur ce qui ne va pas parce que les problèmes ne cessent de se répéter ?


Wanneer loketten worden gesloten, wordt het personeel overgeplaatst. De stations verloederen, de onveiligheid neemt toe en het onbehagen bij de reizigers stijgt, waardoor het station minder volk over de vloer krijgt en er de facto minder gebruik wordt gemaakt van de diensten van de NMBS. 1. a) De vakbonden noemen de sluiting van loketten een verdoken personeelsinkrimping.

Un fois qu'un guichet est fermé, le personnel est déplacé, les gares sont délaissées, l'insécurité y grandit, ce qui débouche sur une méfiance accrue de la part des usagers et une utilisation moins fréquente de la gare et de facto des services de la SNCB. 1. a) Les syndicats dénoncent une réduction du personnel masquée à travers ces fermetures de guichets.


1. Aangezien de klant steeds minder vervoersbewijzen koopt aan het loket en steeds vaker kiest voor alternatieve verkoopskanalen zoals automaten, internet en apps, wil NMBS van deze evolutie gebruikmaken om haar personeel in te zetten waar nodig, met het oog op een betere dienstverlening aan de klant.

1. Étant donné que le client achète de moins en moins au guichet et choisit davantage les canaux de vente alternatifs comme l'automate, Internet et l'application mobile, la SNCB tient compte de cette évolution pour réorganiser l'affectation de son personnel là où c'est nécessaire, et ce, en vue d'un meilleur service aux clients.


De financiële toestand van de NMBS-Groep oogt vandaag veel minder rooskleurig en zet reizigers, personeel en overheid aan tot grote bezorgdheid.

Or, la situation financière du Groupe SNCB est aujourd'hui nettement moins réjouissante et cela inquiète vivement les voyageurs, le personnel et les pouvoirs publics.


7. toont zich bezorgd over de aanhoudende problemen met het personeel dat bij het steunbeleid betrokken is; meent dat er dringend een oplossing moet komen voor het grote personeelsverloop in DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking en voor het tekort aan gekwalificeerd personeel in de delegaties; is verheugd over de overeenkomst tussen de Commissie en de EDEO van 20 december 2011 over samenwerking in de delegaties, teneinde een toereikend steunbeheer te waarborgen; verwacht van de EDEO dat zij het Parlement op de hoogte houdt van de voortgang van de b ...[+++]

7. s'inquiète des problèmes persistants rencontrés avec le personnel contribuant aux politiques d'aide; est d'avis que les questions du roulement élevé du personnel de la DG Développement et coopération – EuropeAid, et du manque de personnel présentant les qualifications appropriées au sein des délégations, devraient être traitées sans délai; se félicite de l'accord conclu le 20 décembre 2011 entre la Commission et le SEAE, portant sur la coopération dans les délégations et destiné à garantir une gestion adéquate de l’aide; s’attend à ce que le SEAE informe le Parlement de ...[+++]


2. toont zich verontrust over het feit dat minder middelen worden toegewezen aan het PRINCE-initiatief (titel 01), wat in tegenspraak is met de goede resultaten van het EMU@10-project;

2. se déclare préoccupé par la réduction des ressources affectées à l'initiative PRINCE 01, qui est en contradiction avec les résultats du projet EMU@10;


– (FR) Dit stelt niet meer of minder voor dan de transformatie van de WTO in een nieuw centrum van wereldbestuur, met een secretariaat met een sterkere rol en prerogatieven gemodelleerd naar de Europese Commissie (personeel, recht van initiatief, enzovoort), een parlementaire assemblee, enzovoort, allemaal gecoördineerd met andere lichamen die de wereld willen beheersen.

– (FR) Il ne propose ni plus ni moins que la transformation de l’OMC en un nouveau pôle de gouvernance mondiale, avec un secrétariat dont le rôle et les prérogatives seraient renforcés sur le modèle de la Commission de Bruxelles (effectifs, droit d’initiative...), une assemblée parlementaire etc., le tout en coordination avec les autres organismes qui prétendent à la gestion du monde.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par une réduction sensible du nombre de moyennes et grandes entreprises et de leur niveau d'emploi; - l'importance de disposer d'informations et de conseils adaptés et d'une formation destinée aux entreprises nouve ...[+++]


Elk door het NMBS-personeel genomen initiatief dat, zoals in dit geval, getuigt van een gezonde commerciële ingesteldheid en dat rekening houdt met de beschikbare middelen en de plaatselijke toestand, wordt door de directie van de NMBS gewaardeerd en aangemoedigd.

Toute initiative prise par le personnel de la SNCB qui témoigne - comme dans le cas présent - d'un bon sens commercial, tout en tenant compte des moyens disponibles et de la situation locale, est appréciée et encouragée par la direction de la SNCB.


Het initiatief van de NMBS toont aan dat het wil inspelen op de wijzigende omstandigheden, zelfs als dit maar voor een beperkte periode is.

L'initiative de la SNCB prouve qu'elle entend répondre à l'évolution des circonstances, même si ce n'est que pour une période limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-personeel minder initiatief toont' ->

Date index: 2024-07-14
w