Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs-holding werd inderdaad » (Néerlandais → Français) :

De uitvoeringstermijn van deze werken werd immers officieel meegedeeld door Infrabel en de NMBS (als opvolger van de vroegere NMBS Holding) met de publicatie van de overheidsopdracht voor het afsluiten van een polis alle bouwplaatsrisico's en burgerlijke aansprakelijkheid inzake de werken aan het station van Gent-Sint-Pieters (sporen 12 tot en met 8) in het "Bulletin der Aanbestedingen" van 5 mei 2010, nr. 008691 (blz. 12413).

Le délai d'exécution de ces travaux avait en effet été annoncé officiellement par Infrabel et la SNCB (en tant que continuateurs de l'ancienne holding SNCB) au moment de la publication du marché public pour la conclusion d'une police tous risques chantier et responsabilité civile dans le cadre des travaux à la gare de Gand-Saint-Pierre (voies 12 à 8 incluse) dans le "Bulletin des Adjudications" du 5 mai 2010, n° 008691 (p. 12413).


Het spreekt voor zich dat de financiële schuld van de groep, die door NMBS Holding werd beheerd, in het kader van de beoogde hervorming naar een tweeledige structuur, tussen de spoorwegonderneming en de infrastructuurbeheerder moet worden verdeeld, rekening houdend met de noden van hun financieel-economische leefbaarheid, maar ook met andere parameters, zoals de toepasselijke Europese regelgeving, en dit zonder weerslag op de overheidsschuld.

Il va de soi que la dette financière du groupe, qui a été administrée par la SNCB Holding, doit être divisée dans le cadre de la présente réforme vers une structure à deux entités, constituée de l'entreprise ferroviaire et du gestionnaire de l'infrastructure, en tenant compte des besoins pour leur viabilité économique et financière mais aussi d'autres paramètres, tels que la réglementation européenne applicable, et ce, sans impact sur la dette publique.


In haar evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten van de NMBS, Infrabel en de NMBS-holding merkte het Rekenhof op dat bij de verdeling van de schuld van de NMBS-holding abstractie werd gemaakt van de oorsprong van deze schulden en het bijgevolg zeer moeilijk zal zijn om uit te sluiten dat de aflossing van deze schuld en de verschuldigde rentelasten zullen worden betaald met federale overheidsmiddelen.

Dans son évaluation de l'exécution des contrats de gestion de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB-Holding, la Cour des comptes a fait observer que lors de la répartition de la dette de la SNCB-Holding, il avait été fait abstraction de l'origine de ces dettes.


De globale netto financiële schuld van de NMBS Holding per 31 december 2013 werd als volgt verdeeld over de NMBS en Infrabel: - de schulden (zowel de ABX-schuld als de commerciële schulden in het algemeen) die rechtstreeks konden toegewezen worden aan de operator en de infrastructuurbeheerder werden eerst verdeeld; - het resterende saldo werd globaal verdeeld volgens een sleutel van 45 % voor Infrabel en 55 % voor de NMBS.

La dette financière nette globale de la SNCB-Holding à la date du 31 décembre 2013 a été répartie comme suit entre la SNCB et Infrabel: - les dettes (aussi bien la dette d'ABX que les dettes commerciales en général) qu'il était possible d'attribuer directement à l'opérateur et au gestionnaire de l'infrastructure ont été réparties d'abord; - le solde restant a été réparti globalement selon une clé de 45 % pour Infrabel et 55 % pour la SNCB.


De vergunning werd vernieuwd bij het samenvoegen van NMBS en NMBS-Holding en is nog geldig tot 1 oktober 2019.

La licence a été renouvelée lors de la fusion de la SNCB et de la SNCB-Holding et reste valable jusqu'au 1er octobre 2019.


De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.

En effet, l'affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des oeuvres sociales et constitue un élément nécessaire d'un accord social global qui vise à préserver l'unité du statut social du personnel de la SNCB.


Gelet op het feit dat het ondernemingsplan van de NMBS aan de NMBS-Holding werd overgemaakt voor raadpleging;

Vu que le plan d'entreprise de la SNCB a été communiqué à la SNCB Holding pour consultation;


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding voor de werken vanaf 2005.

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?


De lijst van de goederen die door de NMBS-Holding worden overgedragen aan Infrabel krachtens artikel 357 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, en die vermeld zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van de lijsten van goederen die worden overgedragen door de NMBS-Holding aan Infrabel en door Infrabel aan de NMBS-Holding, werd neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel van Brussel op 12 juni 2007.

La liste des biens cédés par la SNCB-Holding à Infrabel en vertu de l'article 357 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, et visés au premier article de l'arrêté royal du 27 avril 2007 arrêtant les listes des biens cédés par la SNCB-Holding à Infrabel et par Infrabel à la SNCB-Holding, a été déposée au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le 12 juin 2007.


De lijst van de goederen die door Infrabel worden overgedragen aan de NMBS-Holding krachtens artikel 358 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, en die vermeld zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van de lijsten van goederen die worden overgedragen door de NMBS-Holding aan Infrabel en door Infrabel aan de NMBS-Holding, werd neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel van Brussel op 12 juni 2007.

La liste des biens cédés par Infrabel à la SNCB-Holding en vertu de l'article 358 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, et visés au premier article de l'arrêté royal du 27 avril 2007 arrêtant les listes des biens cédés par la SNCB-Holding à Infrabel et par Infrabel à la SNCB-Holding, a été déposée au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le 12 juin 2007.




D'autres ont cherché : werken     door nmbs holding     nmbs holding     nmbs-holding     nmbs-holding abstractie     december     nmbs en nmbs-holding     vergunning     holding maakt inderdaad     aan de nmbs-holding     geïnvesteerd     door de nmbs-holding     werd     nmbs-holding werd inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-holding werd inderdaad' ->

Date index: 2024-02-06
w