Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-groep zien volgen " (Nederlands → Frans) :

Welke mening hebt u, als toezichthoudend minister van dit overheidsbedrijf, over de gevoerde strategie en welke voorschriften wil u de NMBS-Groep zien volgen met betrekking tot het goederenvervoer?

En votre qualité de Ministre de tutelle sur l'entreprise publique, quelle perception avez-vous de la stratégie menée et quels sont les impératifs que vous souhaitez voir traduits au sein du Groupe SNCB par rapport au transport de marchandises ?


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.

Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.


De NMBS-groep zou volgens de VBO-studie, ten tweede, een andere outsourcingspolitiek moeten voeren.

En deuxième lieu, le Groupe SNCB devrait mener, selon l'étude de la FEB, une autre politique d'outsourcing.


De NMBS-groep zou volgens de VBO-studie, ten tweede, een andere outsourcingspolitiek moeten voeren.

En deuxième lieu, le Groupe SNCB devrait mener, selon l'étude de la FEB, une autre politique d'outsourcing.


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.

Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.


5. Volgens de website [http ...]

5. Selon le site [http ...]


Het nu door de drie maatschappijen van de NMBS-Groep goedgekeurde plan moet voorts de balans tussen Vlaanderen en Wallonië (volgens de verdeelsleutel 60/40) en tussen de infrastructuurmaatschappij (Infrabel) en de spoormaatschappij (NMBS) in acht nemen, zonder uit het oog te verliezen dat het aantal reizigers toeneemt.

Le plan, qui est à présent approuvé par les trois sociétés du groupe SNCB, doit également respecter les équilibres entre Flandre et Wallonie (selon la clé de répartition 60/40), entre les infrastructures (Infrabel) et les trains (SNCB), tout en répondant à la croissance du nombre de voyageurs.


Een dergelijke toestand schept volgens de Commissie een vorm van loyaliteit ten overstaan van de NMBS-holding die zelfstandige beslissingen bemoeilijkt aangezien er voor haar nog een vooruitzicht bestaat om haar loopbaan verder te zetten binnen de NMBS-groep.

Une telle situation, selon la Commission, crée une sorte de loyauté envers la SNCB-Holding qui rend difficile l'indépendance décisionnelle puisqu'il il existe encore une perspective pour elle de continuer sa carrière au sein du groupe SNCB.


Volgens de ombudsman bij de NMBS-Groep zou het versoepelen van de toekenningsvoorwaarden meer mensen met beperkte mobiliteit de mogelijkheid geven om te reizen, zonder beroep te doen op begeleiding van de NMBS-Groep.

D'après le médiateur, l'assouplissement des conditions d'octroi par le groupe SNCB devrait offrir à davantage de personnes à mobilité réduite la possibilité de voyager sans avoir recours à l'assistance du groupe SNCB.


Bij elke kapitaalverhoging na 31 december 2009, in geld of in natura, van een naamloze vennootschap van publiek recht van de NMBS-groep, met het oog op de realisatie van investeringen voor opdrachten van openbare dienst, wordt gelijktijdig met de volstorting, via de balans, een overdracht uitgevoerd naar de rubriek « kapitaalsubsidies » voor het gedeelte dat volgens de IFRS-normen kan worden geactiveerd en naar de rubriek « overlop ...[+++]

Lors de toute augmentation de capital d'une société anonyme de droit public du groupe SNCB, effectuée, en espèces ou en nature, après le 31 décembre 2009, en vue de réaliser des investissements pour missions de service public, un transfert concomitant à la libération est opéré par le biais du bilan vers la rubrique « subsides en le capital » pour la partie qui, selon les normes IFRS, peut être activée, et vers la rubrique « comptes de régularisation » pour la partie qui, selon les normes IFRS, ne peut pas être activée».




Anderen hebben gezocht naar : nmbs-groep zien volgen     erkend moet zijn     aan of volgen     nmbs-groep     nmbs-groep zou volgens     volgens     wallonië volgens     binnen de nmbs-groep     verder te zetten     toestand schept volgens     bij de nmbs-groep     reizen     openbare dienst     gedeelte dat volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-groep zien volgen' ->

Date index: 2025-04-29
w