Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-groep zal ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Wat de personeelsvermindering betreft: dit moet onderzocht worden rekening houdend met de dotaties die de NMBS-Groep zal ontvangen en de productiviteitsinspanningen die nodig zullen zijn om de financiële gezondheid van het bedrijf te verzekeren.

En ce qui concerne les réductions de personnel, cela devra être examiné à la lumière des dotations qui seront octroyées au groupe SNCB et des efforts de productivité qui seront nécessaires afin d’assurer la santé financière de la Société.


Daarnaast kunnen alle personeelsleden gebruik maken van de diensten van de bedrijfsrestaurants van de NMBS-Groep en ontvangen zij –met uitzondering van de hogere ambtenaren–maaltijdcheques.

En outre, tous les agents peuvent recourir aux services des restaurants d'entreprise du Groupe SNCB et ils reçoivent des chèques-repas, à l’exception des fonctionnaires supérieurs.


3. Wordt het opendatabeleid besproken tijdens de onderhandelingen rond het beheerscontract? a) Zo ja, wat zijn de verschillende standpunten? b) Onder welke voorwaarden zal de NMBS-groep haar statische informatie zoals dienstregelingen en haar dynamische informatie zoals vertragingen ter beschikking stellen van derden? c) Heeft de NMBS-groep de ambitie om dit ten gelde te maken als inkomstenbron?

3. La politique de données ouverte fait-elle l'objet des discussions dans le cadre des négociations relatives au contrat de gestion? a) Dans l'affirmative, quels sont les différents points de vue exprimés? b) À quelles conditions le Groupe SNCB mettra-t-il ses informations statiques, par exemple ses horaires, et ses données dynamiques, par exemple les retards, à la disposition de tiers? c) Le Groupe SNCB ambitionne-t-il d'en faire une source de revenus?


Als gevolg van de reorganisatie van de NMBS-groep op 1 januari 2014 zal dit bedrag gedeeltelijk door Infrabel en gedeeltelijk door de NMBS ten laste worden genomen.

Suite à la réorganisation du groupe SNCB au 1er janvier 2014, ce montant sera partiellement pris en charge par Infrabel et partiellement par la SNCB.


De verordening (EG) nr. 1371/2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer is sinds 3 december 2009 van toepassing op de NMBS-groep en zal vanaf 1 januari 2010 van toepassing worden op andere spoorondernemingen dan de NMBS die internationaal vervoer in België verzorgen.

Le règlement (CE) nº 1371/2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires s'applique au groupe SNCB depuis le 3 décembre 2009 et sera étendu à partir du 1 janvier 2010 aux entreprises ferroviaires autres que la SNCB qui se livrent à une activité de transport international en Belgique.


De verordening (EG) nr. 1371/2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer is sinds 3 december 2009 van toepassing op de NMBS-groep en zal vanaf 1 januari 2010 van toepassing worden op andere spoorondernemingen dan de NMBS die internationaal vervoer in België verzorgen.

Le règlement (CE) nº 1371/2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires s'applique au groupe SNCB depuis le 3 décembre 2009 et sera étendu à partir du 1 janvier 2010 aux entreprises ferroviaires autres que la SNCB qui se livrent à une activité de transport international en Belgique.


In de beheersovereenkomst met de NMBS-Groep is opgenomen dat de NMBS tegen 2011 zal onderzoeken in welke interstedelijke relaties er een groot potentieel is voor de inleg van meer treinen, met bijzondere aandacht voor de regio's waar het aanbod beperkt is in vergelijking met de behoeften en alwaar een hoger kwaliteitsniveau van materieel wenselijk is.

Le contrat de gestion signé avec le groupe SNCB prévoit que la SNCB doit étudier pour 2011 les relations inter-city qui offrent un potentiel pour la mise en circulation de trains supplémentaires, avec une attention particulière aux régions où l'offre est faible par rapport à la demande, et les endroits où un matériel de qualité plus élevée est souhaitable.


De NMBS kent in het raam van een gezamenlijke overeenkomst aan de erkende vakorganisaties een jaarlijkse dotatie toe. Ook de aangenomen, niet-erkende organisaties ontvangen een dotatie van de NMBS-Groep.

Dans le cadre d'une convention commune, la SNCB accorde une dotation annuelle aux organisations syndicales reconnues mais le Groupe SNCB octroie également une dotation aux organisations agréées non reconnues.


- De NMBS-groep zal één of meer interne onderzoeken voeren.

- Le groupe SNCB réalisera une ou plusieurs enquêtes internes.


Concreet zal de NMBS-groep, dankzij een bijkomende dotatie van 1,8 miljoen euro voor de tweede helft van 2006 in het kader van de holding van de NMBS, 50 bijkomende veiligheidagenten kunnen aanwerven.

Sur le plan concret, je puis vous dire que, dans le cadre du holding SNCB, l'octroi d'une dotation complémentaire de 1,8 million d'euros pour le deuxième semestre 2006 permet au Groupe SNCB de recruter 50 agents de sécurité supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-groep zal ontvangen' ->

Date index: 2023-03-13
w