Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs-call center » (Néerlandais → Français) :

Artikel 44 van het beheerscontract 2008-2012 van de NMBS bepaalt het volgende in verband met de assistentie voor personen met een beperkte mobiliteit in de stations: "De NMBS zal erover waken dat de bestaande begeleiding in de stations, door middel van een reservering via het Call Center in stand wordt gehouden.

L'article 44 du contrat de gestion 2008-2012 de la SNCB stipulait ceci au niveau de l'assistance pour les personnes à mobilité réduite (PMR) dans les gares de notre pays: "la SNCB veillera au maintien de l'offre d'assistance existante dans les gares, via une réservation au call centre.


NMBS herinnert eraan dat de reizigers op verschillende manieren informatie kunnen inwinnen of een vervoersbewijs kunnen kopen zonder gebruik te maken van de loketten in de stations: - informatie inwinnen: het call center is 7 dagen op 7 bereikbaar van 07.00 uur tot 21.30 uur; de site www.nmbs.be is de klok rond, 7 dagen op 7 beschikbaar 24u/24u.

Tout d'abord, la SNCB tient à rappeler les moyens dont disposent les voyageurs pour s'informer ou pour se procurer un titre de transport en dehors des guichets des gares: - s'informer: le call center accessible 7 jours/7 de 7.00 à 21.30 heures et le site www.sncb.be accessible 7 jours/7 24h/24h.


De medewerkers van het call center zijn net zo gekwalificeerd als het loketpersoneel om de reiziger kwaliteitsvolle informatie te geven; - een vervoersbewijs kopen: - 95 % van de producten uit het tarievengamma wordt verkocht via de automaten, waaronder ook validaties van abonnementen (MOBIB of papier); - via nmbs.be of de mobiele app.

- acheter un titre de transport: - les automates délivrent 95 % des produits de la gamme tarifaire, y compris les validations des abonnements (Mobib ou papier) - via www.sncb.be ou l'application mobile.


De reizigers doen meer dan 500.000 keer per jaar een beroep op het call center van NMBS, dat erg goed scoort wat betreft bereikbaarheid.

Les voyageurs font plus de 500.000 fois par an appel au call center de la SNCB qui enregistre de très bons chiffres en termes d'accessibilité, et dont les agents sont tout aussi qualifiés que ceux affectés aux guichets pour fournir au voyageur des informations de qualité.


Reizigers die informatie nodig hebben die ze niet zelf kunnen terugvinden, kunnen steeds terecht bij het Call Center van NMBS op het centrale nummer 02 528 28 28 (alle dagen van 7 uur tot 21.30 uur).

Pour tout renseignement qu'il n'est pas en mesure de se procurer par lui-même, le voyageur peut toujours faire appel au Call Center de la SNCB au numéro unique: 02 528 28 28 tous les jours de 7 heures à 21.30 heures).


Er blijven nog 5 " internationale" stations over met gespecialiseerde internationale loketten; 34 " gemengde" stations, waar aan de loketten voor binnenlands verkeer ook internationale tickets gekocht en afgehaald kunnen worden; en 69 " afhaalstations" , waar reizigers hun via het internet of via het NMBS-Call Center Internationaal bestelde en betaalde internationale treintickets enkel nog kunnen afhalen.

Ainsi, 5 gares bénéficieront désormais d'un guichet " international" , 34 gares proposeront des billets internationaux aux guichets " trafic intérieur" , et 69 gares sontuniquement des lieux de retrait où les voyageurs peuvent retirer leur billet après l'avoir commandé via Internet ou au call-center de la SNCB, sauf pour des petites distances à l'étranger où 31 gares continueront à offrir la possibilité d'acheter directement ce type de billet.


De 69 'afhaalstations' zijn onderverdeeeld in twee categorieën: § 38 stations waar de klanten hun internationale biljetten kunnen afhalen die ze gekocht hebben via Internet (www.nmbs.be) of telefonisch via het Call Center International NMBS: Aalter, Aarschot, Ans, Ath, Blankenberge, Braine-le-Comte, Dendermonde, De Panne, Diest, Dinant, Enghien, Geel, Genk, Genval, Geraardsbergen, Halle, Ieper, La Hulpe, La Louvière-Centre, Landen, Lede, Leuze, Liedekerke, Mol, Nivelles, Oudenaarde, Rixensart, Schaarbeek, Sint-Truiden, Soignies, Spa, Tielt, Tienen, Tubize, Waremme, Wavre, Wetteren, en Zottegem.

Les 69 gares 'de retrait' se répartissent en deux catégories : § 38 gares où la clientèle aura la possibilité de retirer ses billets internationaux achetés par Internet (www.sncb.be) ou par téléphone via le Call Center International SNCB : Aalter, Aarschot, Ans, Ath, Blankenberge, Braine-le-Comte, Dendermonde, De Panne, Diest, Dinant, Enghien, Geel, Genk, Genval, Geraardsbergen, Halle, Ieper, La Hulpe, La Louvière-Centre, Landen, Lede, Leuze, Liedekerke, Mol, Nivelles, Oudenaarde, Rixensart, Schaerbeek, Sint-Truiden, Soignies, Spa, Tielt, Tienen, Tubize, Waremme, Wavre, Wetteren et Zottegem.


Deze aanvraag moet gebeuren via het Call-Center (tel.: 02/528.28.28) of het reserverings-formulier op www.nmbs.be. b) Deze maatregel geldt voor alle stations waar de NMBS hulp aanbiedt.

Cette demande doit s'effectuer via le Call-Center (tél. 02/528.28.28) ou le formulaire de réservation sur www.sncb.be. b) Cette mesure s'applique à toutes les gares dans lesquelle la SNCB propose son assistance.


Zij kunnen immers niet met het NMBS-personeel communiceren, kunnen de aankondigingen over wijzigingen in de treindienst of veranderingen van spoor niet horen, kunnen evenmin door het call center worden geholpen en moeten dus als " personen met een beperkte mobiliteit" worden beschouwd.Welke maatregelen zal u in overleg met de voor de uitoefening van het toezicht op de NMBS bevoegde minister treffen met het oog op een optimale mobiliteit van de slechthorenden in en rond de stations?

Dans l'impossibilité de communiquer avec les collaborateurs de la SNCB, incapables de comprendre les annonces signalant les modifications de trains ou de quais, ne sachant avoir recours au call center téléphonique, ces dernières doivent également être considérées comme " personnes à mobilité réduite" . Quelles mesures envisagez-vous de prendre, à l'avenir, en partenariat avec votre collègue chargée de la tutelle de la SNCB pour que les personnes malentendantes puissent optimaliser leur mobilité dans et autour des gares ?


Hierbij dient wel te worden opgemerkt dat in alle andere stations waar in het verleden internationale biljetten werden verkocht, nu internationale biljetten nog kunnen worden afgehaald die werden gereserveerd via www.nmbs.be of het Call Center Internationaal van NMBS.

Notons toutefois que dans toutes les autres gares qui dans le passé vendaient des billets internationaux, on peut toujours enlever des billets internationaux qui ont été réservés via www.sncb.be ou bien via le Call Center International de la SNCB.




D'autres ont cherché : call center     via het nmbs-call center     nmbs-call center     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-call center' ->

Date index: 2023-01-24
w