Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs zich in wallonië niet verplicht voelt haar » (Néerlandais → Français) :

Tussen de lijnen van die rapporten lazen we dat de NMBS zich in Wallonië niet verplicht voelt haar eigendommen te saneren en dat ze haar verantwoordelijkheid afwentelt op het Waals Gewest.

En filigrane de ces rapports, il apparaissait en effet qu'en Wallonie, la SNCB ne se sent pas obligée de dépolluer ses propriétés et qu'elle reporte sa responsabilité sur la Région wallonne.


Tussen de lijnen van die rapporten lezen we dat de NMBS zich in Wallonië niet verplicht voelt haar eigendommen te saneren en dat ze haar verantwoordelijkheid afwentelt op het Waals Gewest.

En filigrane de ces rapports, il apparaît en effet qu'en Wallonie, la SNCB ne se sent pas obligée de dépolluer ses propriétés et qu'elle reporte sa responsabilité sur la Région wallonne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


A. In mei 1993 werd de NMBS-verbinding Libramont-Bastenaken voor één jaar gesloten, en het blijkt dat de heropening ervan in mei 1994 helemaal nog niet vaststaat. De NMBS verschuilt zich immers achter haar beheercontract dat haar ertoe verplicht de kosten te beperken en voert aan dat het nodige geld voor de modernisering van die verbinding, dat van buitenaf moet komen, ...[+++]

A. En mai 1993, la ligne SNCB Libramont-Bastogne a été fermée pour un an, et il apparaît que sa réouverture en mai 1994 n'est pas du tout certaine, la SNCB se retranchant derrière son contrat de gestion qui l'oblige à compresser les coûts et derrière le fait que l'argent nécessaire à la modernisation de cette ligne, qui doit venir de l'extérieur, n'a toujours pas été réuni.


Voor de niet-federale ambtenaren moeten de gewesten, gemeenschappen, provincies en gemeenten zich tot de NMBS wenden om een groter aandeel (boven de verplichte werkgeversbijdrage) van de treinkaart voor hun rekening te nemen en om met haar overeenkomsten dienaangaande te sluiten.

En ce qui concerne les fonctionnaires non fédéraux, il appartien aux régions, communautés, provinces et communes de s'adresser à la SNCB en vue de prendre à leur charge une partie plus importante (au-delà de la part patronale obligatoire) du prix des cartes trains et de conclure avec elle des conventions dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs zich in wallonië niet verplicht voelt haar' ->

Date index: 2024-06-11
w