Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs werd voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Teneinde de omvang van dit Chairman's office en Secretariaat van de beheersorganen te rationaliseren en de rollen van eenieder beter af te lijnen hebben de Voorzitter en de CEO van NMBS in gezamenlijk overleg een voorstel uitgewerkt, dat aan de Raad van Bestuur van 24 april jongstleden werd voorgelegd en werd aangenomen.

Afin de rationaliser l'ampleur de ce Chairman's office et du Secrétariat des organes de gestion et de mieux délimiter les rôles de chacun, le Président et le CEO de la SNCB ont élaboré en concertation commune une proposition qui a été soumise et approuvée au Conseil d'administration du 24 avril dernier.


Deze verplichting wordt gecontroleerd via het CIS-informaticasysteem van NMBS-Logistics. 6. Het ontwerp van rapport werd reeds vroeger voorgelegd aan de betrokken Spoorwegondernemingen, Infrastructuurbeheerder, en de Veiligheidsinstantie, opdat zij hun eventuele opmerkingen kunnen geven in juni 2014 en september 2014.

Cette obligation est contrôlée par le système informatique CIS de SNCB Logistics. 6. Le projet de rapport a déjà été préalablement soumis aux entreprises ferroviaires impliquées, le Gestionnaire d'infrastructure et l'Autorité de sécurité afin qu'ils puissent communiquer leurs remarques éventuelles en juin 2014 et en septembre 2014.


Nu de verrichtingen waarin dit besluit voorziet, verbonden zijn met wijzigingen aan onder meer de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en aan de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar verbonden vennootschappen, alsook met de totstandbrenging van HR Rail als naamloze vennootschap van publiek recht, de regeling van haar organiek statuut en de vaststelling van bepalingen met betrekking tot de overdracht van het personeel en de personeelsaangelegenheden, en aangezien deze bepalingen zullen worden opgenomen in besluiten die U afzonderlijk ter ondertekening zullen worden voorgelegd zoals hiervoor werd toegelich ...[+++]

Dans la mesure où les opérations visées dans le présent arrêté sont liées aux modifications, entre autres, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et de la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses sociétés liées, de même qu'à la constitution de HR Rail en tant que société anonyme de droit public, à l'établissement de son statut organique et à la détermination des dispositions relatives au transfert du personnel et des matières concernant le personnel, et étant donné que ces dispositions seront reprises dans des arrêtés qui Vous seront présentés séparément pour signature, comme il a été précisé ci-avant, l'article 15 confère expressément aux sociétés, pour autant que de besoi ...[+++]


de reporting van het vervoerplan en van de belangrijke aanpassingsprojecten aan het vervoerplan dat werd uitgewerkt door de NMBS, dat aan de Regering ter goedkeuring moet worden voorgelegd, overeenkomstig artikel 219, § 5 van de wet van 21 maart 1991 over de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, na overleg binnen het comité van de 3 CEO's;

- le rapportage du plan de transport et des projets d'adaptation significatives au plan de transport élaboré par la SNCB, à soumettre au Gouvernement pour approbation, conformément là l'article 219, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, après concertation au sein du comité des 3 CEOs;


Zoals gezegd in mijn vorige antwoorden, heb ik de Ministerraad voorgesteld alleen akte te nemen van het voorstel dat me door de NMBS werd voorgelegd en aan de NMBS te vragen bepaalde grenzen te respecteren.

Comme je l'ai déjà expliqué lors de mes précédentes réponses relatives au plan de transport, j'ai proposé au Conseil des ministres de prendre uniquement acte de la proposition qui m'a été soumise par la SNCB tout en demandant à la SNCB de respecter certaines limites.


1. Het ondernemingsplan van de NMBS dat mij werd voorgelegd onderstreept de noodzakelijkheid een algemeen debat te organiseren over de mobiliteit van de personen en over de noodzaak van een geïntegreerd en coherent vervoersbeleid waarin rekening wordt gehouden met de reële kosten voor elke vervoerswijze en met hun tenlasteneming alsook met de behoeften op sociaal, economisch, milieu-, energie- en veiligheidsgebied.

1. Le plan d'entreprise de la SNCB qui vient de m'être remis souligne la nécessité d'organiser un débat général, mais décisif sur la mobilité des personnes et sur la nécessité d'une politique intégrée et cohérente des transports tenant compte des coûts réels de chaque mode et de leur imputation, ainsi que des besoins sociaux, économiques, environnementaux, énergétiques et de sécurité.


1. Het investeringsplan 2001-2012 dat aan de raad van bestuur van de NMBS in januari 2001 werd voorgelegd, houdt rekening met de 60/40-verdeelsleutel tussen het Vlaamse en Waalse Gewest. 2. Effectief geïnvesteerde bedragen in Limburg van 1991 tot 1999.

1. Le plan d'investissement 2001-2012 soumis à l'examen du conseil d'administration de la SNCB en janvier 2001 respecte la clé de répartition 60/40 entre les Régions flamande et wallonne. 2. Montants réellement investis au Limbourg de 1991 à 1999.


Het ontwerp investeringsplan 1996-2005 van de NMBS dat mij werd overgemaakt, zal ter advies voorgelegd worden aan de gewestelijke regeringen.

Le projet du plan d'investissement 1996-2005 de la SNCB qui vient de m'être soumis sera présenté aux gouvernements régionaux pour recueillir leur point de vue.


Zij werd mij ter goedkeuring voorgelegd overeenkomstig het artikel 64 van het beheercontract Staat-NMBS.

Elle m'est soumise pour approbation, conformément à l'article 64 du contrat de gestion Etat-SNCB.


Het tweede GFE-contract (72 miljard Belgische frank) - contracten, die sowieso al niet onbesproken zijn - werd niet voorgelegd aan de bestuursorganen van de NMBS.

Le deuxième contrat GFE (72 milliards de francs belges) - un type de contrat qui en soi a déjà fait couler beaucoup d'encre - n'a pas été soumis aux organes de direction de la SNCB, alors qu'il s'agit toutefois d'une obligation en vertu des règlements internes de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs werd voorgelegd' ->

Date index: 2023-04-19
w