Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs vierenveertig leden waarvan " (Nederlands → Frans) :

4.2. Op 7 oktober 2011 telt het Raadgevend Comité bij de NMBS vierenveertig leden waarvan zestien vrouwen (36,36 %), verdeeld als volgt : drieëntwintig effectieve leden waarvan negen vrouwen (39,13 %) en eenentwintig plaatsvervangers waarvan zeven vrouwen (33,33 %).

4.2. Au 7 octobre 2011, le Comité consultatif auprès de la SNCB compte quarante-quatre membres dont seize femmes (36,36 %), répartis comme suit: vingt-trois membres effectifs dont neuf femmes (39,13 %) et vingt et un membres suppléants dont sept femmes (33,33 %).


4.2. Op 15 februari 2010 telt het Raadgevend Comité bij de NMBS 48 leden waarvan 19 vrouwen (39,58 %), verdeeld als volgt : vierentwintig effectieve leden waarvan tien vrouwen (41,67 %) en 24 plaatsvervangende leden waarvan 9 vrouwen (37,5 %).

4.2. Au 15 février 2010, le Comité consultatif auprès de la SNCB compte quarante-huit membres dont dix-neuf femmes (39,58 %), répartis comme suit: vingt-quatre membres effectifs dont dix femmes (41,67 %) et vingt-quatre membres suppléants dont neuf femmes (37,5 %).


De NMBS, de luchthaven Brussel Nationaal en de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, hebben zelf geen politiebevoegdheid, maar ze beschikken wel over een specifieke politiedienst waarvan de leden bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en tot taak hebben de misdrijven op te sporen en vast te stellen.

La S.N.C.B., l'aéroport Bruxelles-National et la Société des transports intercommunaux de Bruxelles n'ont en soi aucune compétence de police mais ils disposent cependant d'un service de police spécifique dont les membres sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi et ont pour tâche de rechercher et de constater les infractions.


Er moet worden onderzocht of deze teruggave van de eigendom van de spoorweginfrastructuur aan een vennootschap van de NMBS-groep, gepaard gaande met de overname, door de Staat, van de schuld die daaraan gekoppeld was bij de oprichting van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, al dan niet tot de werkingssfeer behoort van artikel 9 van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, waarvan de leden 1 tot 3 bepalen :

Il convient d'examiner si cette restitution, à une société du groupe SNCB, de la propriété de l'infrastructure ferroviaire, accompagnée par la reprise par l'Etat de la dette qui y avait été liée lors de la création du Fonds de l'infrastructure ferroviaire, entre ou non dans le champ d'application de l'article 9 de la Directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires, dont les paragraphes 1 à 3 disposent :


Sinds het vertrek van de heer Martens bestaat het Directiecomité van de NMBS uit 10 leden, waarvan 5 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen.

Depuis le départ de M. Martens, le Comité de direction de la SNCB est composé de 10 membres dont 5 néerlandophones et 5 francophones.


De NMBS, deelt mij in antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag het volgende mede: 1. a) en b) - kosteloos vervoer, opgelegd door de Staat en gecompenseerd door het ministerie van Verkeer en Infrastructuur: - blinden (geleidehond aan de lijn inbegrepen) die een kaart hebben van het ministerie van Sociale Voorzorg (2e klas), - de begeleiders van oorlogsinvaliden waarvan de verminderingskaart vermeldt: «begeleider toegelaten» (1e en 2e klas), - de begeleiders die personen begeleiden die beide armen of benen nooit meer kunnen gebruiken en in het bezit zijn van de door de NMBS afgeleverde «bijzondere vergunning», - de niet- ...[+++]

A la question posée par l'honorable membre, la SNCB me communique la réponse suivante: 1. a) et b) - gratuités imposées par l'Etat compensées par le ministère des Communications et de l'infrastructure: - les personnes aveugles (y compris le chien guide en laisse) munies de la carte délivrée par le ministère de la Prévoyance sociale (2e classe), - les guides accompagnant les invalides de guerre dont la carte de réduction porte la mention «guide autorisé» (1re et 2e classe), - les guides accompagnant les personnes ayant perdu complétement et définitivement l'usage des 2 bras ou des 2 jambes en possession de «l'autorisation spéciale» délivr ...[+++]


Het college van commissarissen van de NMBS, waarvan twee leden van het Rekenhof, heeft in zijn verslagen aan de algemene vergadering overeenkomstig artikel 65 van de vennootschappenwet over verschillende punten gerapporteerd: intern controlesysteem, boekhouding, toezicht over ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, enz. Op welke manier heeft de NMBS gereageerd op de verslagen van het college van commissarissen en welke concrete maatregelen werden genomen?

Le collège des commissaires de la SNCB, au sein duquel siègent deux membres de la Cour des comptes, a fait rapport à l'assemblée générale, conformément à l'article 65 de la loi sur les sociétés commerciales, sur un certain nombre de sujets tels que le système de contrôle interne, la comptabilité, la surveillance des entreprises avec lesquelles existe un lien sous forme de participation, etc. Comment la SNCB a-t-elle réagi aux rapports du collège des commissaires et quelles mesures concrètes ont été prises?


Vóór het vertrek van de heer Martens, met pensioen, was het Directiecomité van de NMBS samengesteld uit 11 leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder, waarvan 6 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen.

Avant le départ de M. Martens, admis à la retraite, le Comité de direction de la SNCB était composé de 11 membres, y compris l'administrateur délégué, dont 6 néerlandophones et 5 francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs vierenveertig leden waarvan' ->

Date index: 2025-03-18
w