Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "nmbs verlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages


verlopen bescheid | verlopen document

document périmé








automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

automatisme | automatisme


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

assurer le respect du plan dans des opérations de plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Brussels Gewest beschouwt deze zone als een prioritair te ontwikkelen zone, maar de onderhandelingen met de NMBS verlopen stroef.

La Région de Bruxelles-Capitale considère ce site comme une zone à développer en priorité mais les négociations avec la SNCB sont difficiles.


1. In hoeveel stations zijn er fietskluizen, en hoe verlopen de betrekkingen tussen de NMBS en gemeenten die dergelijke voorzieningen zouden willen?

1. Combien de gares sont équipées de ces fameuses "box vélo" et comment s'opèrent les relations entre la SNCB et les communes concernées et désireuses de se doter de cette infrastructure?


De NMBS en de MIVB stellen ook gecombineerde vervoersbewijzen voor (biljet en abonnement) om de reis van de klanten over deze twee netten zo vlot mogelijk te laten verlopen.

La SNCB et la STIB proposent également des titres de transport combinés (billet et abonnement) afin de fluidifier au maximum le voyage des clients sur ces deux réseaux.


Volgens de officiële informatie van de NMBS is de invoering van de nieuwe dienstregeling relatief vlot verlopen.

Selon les informations officielles de la SNCB, l'instauration de ces nouveaux horaires s'est relativement bien déroulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op preventief gebied werd binnen de NMBS een werkgroep opgericht die tot doel heeft een regeling uit te werken om het toezicht op het rollend materieel uit te breiden en het reinigen van het materieel vlugger te laten verlopen.

Sur le plan préventif, un groupe de travail a été créé au sein de la SNCB afin d'élaborer un règlement en vue d'étendre la surveillance du matériel roulant et d'accélérer le nettoyage du matériel.


De overgang naar de nieuwe structuur valt in grote lijnen uiteen in drie operaties die simultaan verlopen : (i) de fusie van NMBS Holding en NMBS via de techniek van een fusie door overneming van NMBS door NMBS Holding, (ii) de overgang van bepaalde activiteiten en vermogensbestanddelen van NMBS Holding naar Infrabel via een partiële splitsing, met daarmee verbonden de ontkoppeling van de huidige participatie van NMBS Holding in Infrabel, en (iii) de totstandbrenging van HR Rail als naamloze vennootschap van publiek recht, die de werkgever van het personeel zal zijn, en waarin de activa en passiva van de huidige bedrijfsactiviteit " huma ...[+++]

La transition vers la nouvelle structure consiste, globalement, en trois opérations qui se déroulent simultanément : (i) la fusion de la SNCB Holding et de la SNCB via la technique de fusion par absorption de la SNCB par la SNCB Holding, (ii) le transfert de certaines activités et des avoirs de la SNCB Holding à Infrabel, par le biais d'une scission partielle, associé au découplage de la participation actuelle de la SNCB Holding dans Infrabel et (iii) la constitution de HR Rail en tant que société anonyme de droit public, qui sera l'employeur du personnel et dans laquelle seront apportés les actifs et les passifs de l'activité opérationn ...[+++]


In een relatie van terbeschikkingstelling waarbij de juridische werkgever (HR Rail) van statutair en niet statutair personeel te onderscheiden is van de feitelijke werkgever(s) (Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS), is een duidelijke taakverdeling tussen beide vennootschappen noodzakelijk om de terbeschikkingstelling in al zijn aspecten probleemloos te laten verlopen.

Dans une relation de mise à disposition où l'employeur juridique (HR Rail) du personnel statutaire et non statutaire doit être distingué de l'employeur (des employeurs) de fait (respectivement Infrabel ou la (nouvelle) SNCB), une répartition précise des tâches est nécessaire entre les deux sociétés afin que la mise à disposition sous tous ses aspects se déroule sans problème.


Daarom zal de NMBS Holding erover waken, via het Investeringscomité, dat de investeringen in deze installaties op een gecoördineerde wijze verlopen met deze die door Infrabel en de NMBS worden uitgevoerd.

La SNCB Holding veillera dès lors, via le Comité d'Investissements, à ce que les investissements effectués dans ces installations se déroulent de manière coordonnée avec ceux effectués par Infrabel et la SNCB.


De NMBS heeft een dergelijke studie niet ondernomen en dit omdat er volgens haar géén redenen voorhanden zijn om aan te nemen dat de invoering van de chartale euro bij de NMBS zo chaotisch zal verlopen zoals de NS verwacht, dit op voorwaarde dat de nodige voorbereidende maatregelen worden genomen.

La SNCB n'a pas entrepris une telle étude, car il n'y a pas de raison de craindre, en ce qui la concerne, que l'introduction de l'euro fiduciaire à la SNCB se déroule de manière aussi chaotique que ne le pronostiquent les NS pour eux-mêmes, et ce à condition que les mesures préparatoires requises soient prises.


De minister beloofde toen dat hij er zou voor zorgen dat het overleg tussen de NMBS en de lokale overheden optimaal zou verlopen.

Le ministre avait répondu qu'il veillerait à ce que la concertation entre la SNCB et les autorités locales soit optimale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs verlopen' ->

Date index: 2024-11-03
w