Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Tekening NMBS AM 33067 LU
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "nmbs vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse








Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken

enregistreur automatique d'infraction


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NMBS onderzoekt op dit moment de verschillende op de markt beschikbare technieken voor het vastleggen van deze informatie en de bijbehorende kosten.

La SNCB examine actuellement les différentes techniques de capture de ces informations qui sont disponibles sur le marché, ainsi que leur coût.


De ontwerpbepalingen in de tweede afdeling hebben tot doel de wijziging van de wettelijke bepalingen, die de data vastleggen waarop de verslagen van het respectieve college van commissarissen aan Infrabel en aan de NMBS moeten worden ingediend, alsook de datum waarop de minister voor elk van deze bedrijven de jaarrekeningen samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen moet hebben ingediend bij het Rekenhof.

Les dispositions en projet dans cette deuxième section visent à modifier les dispositions légales qui fixent les dates auxquelles doivent être remis à Infrabel et à la SNCB les rapports annuels de leurs collèges respectifs ainsi que la date à laquelle le ministre doit avoir remis pour chacune des entreprises les comptes annuels ainsi que le rapport annuel, et le rapport du collège des commissaires à la Cour des comptes.


De voorwaarden bepaald in de wet maken het vastleggen van een precieze termijn voor de overname van de NMBS-schuld onmogelijk.

Les conditions fixées dans la loi empêchent qu'un délai précis pour la reprise de la dette de la SNCB soit fixé.


De ontwerpbepalingen in de tweede afdeling hebben tot doel de wijziging van de wettelijke bepalingen, die de data vastleggen waarop de verslagen van het respectieve college van commissarissen aan Infrabel en aan de NMBS moeten worden ingediend, alsook de datum waarop de minister voor elk van deze bedrijven de jaarrekeningen samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen moet hebben ingediend bij het Rekenhof.

Les dispositions en projet dans cette deuxième section visent à modifier les dispositions légales qui fixent les dates auxquelles doivent être remis à Infrabel et à la SNCB les rapports annuels de leurs collèges respectifs ainsi que la date à laquelle le ministre doit avoir remis pour chacune des entreprises les comptes annuels ainsi que le rapport annuel, et le rapport du collège des commissaires à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de complexiteit van de verantwoordelijkheden inzake betalende fietsenparkings (exploitatie NMBS of privébedrijf PLS of privébedrijf dat fietskluizen gaat uitbaten) wordt nog gewerkt aan het vastleggen van de verantwoordelijkheden en het aanpassen van de bedragen voor schadevergoeding.

Étant donné la complexité des responsabilités en matière de parkings pour vélos payants (exploitation SNCB ou société privée PLS ou société privée qui exploite des consignes à vélo), la détermination des responsabilités et l'adaptation des montants d'indemnisation sont encore en cours d'examen.


Als alternatief voor het sluiten van een beheerscontract tussen HR Rail en de Staat, bepaalt artikel 52 dat de Koning bij een uitvoeringsbesluit, de bijzondere regels en voorwaarden kan vastleggen waaronder HR Rail haar enige opdracht van openbare dienst, met name het organiseren en beheren van de sociale dialoog op het niveau van HR Rail, Infrabel en (nieuwe) NMBS gezamenlijk, zal uitoefenen.

A titre d'alternative à la conclusion d'un contrat de gestion entre HR Rail et l'Etat, l'article 52 stipule que le Roi peut établir dans un arrêté d'exécution les règles et conditions particulières selon lesquelles HR Rail exercera son unique mission de service public, à savoir l'organisation et la gestion du dialogue social au niveau de HR Rail, d'Infrabel et de la (nouvelle) SNCB confondues.


Artikel 156ter voorziet in die context dat (nieuwe) NMBS en Infrabel een samenwerkingsovereenkomst zullen sluiten waarin zij de voorwaarden en de modaliteiten van hun samenwerking zullen vastleggen.

Dans ce contexte, l'article 156ter prévoit que la (nouvelle) SNCB et Infrabel concluront une convention de coopération dans laquelle elles fixeront les conditions et les modalités de leur collaboration.


Nochtans bevestigde minister Vande Lanotte in zijn antwoord dat de NMBS concrete tellingen doet op elke fietsenparking gedurende een ganse dag om de roulatie van iedere fietsenlocatie te kunnen volgen en vastleggen.

Pourtant, le ministre Vande Lanotte confirmait dans sa réponse que la SNCB procède concrètement à des comptages sur chaque parking pour vélos pendant une journée entière afin de pouvoir y relever et définir la rotation.


De NMBS Holding zal de redenen onderzoeken waarom de contractuele doelstellingen niet kunnen worden gehaald en, in overleg met de Staat, vertegenwoordigd door het DGVL, de passende maatregelen vastleggen om dit te verhelpen.

La SNCB Holding examinera les raisons pour lesquelles les objectifs contractuels ne peuvent être rencontrés et définira, en concertation avec l'Etat, représenté par la DGTT, les mesures propres à y remédier.


- het formeel vastleggen van het veiligheidsbeleid van Infrabel en de NMBS;

- la définition formelle de la politique de sécurité d' Infrabel et de la SNCB;


w