Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de heer Filip Boelaert, mevrouw Martine Durez en de heer Yves Goldstein de noodzakelijke en complementaire competenties hebben en dat hun kandidaturen in rekening dienen te worden gebracht in het kader van de benoeming als lid van de raad van bestuur van de NMBS;

Considérant que M. Filip Boelaert, Mme Martine Durez et M. Yves Goldstein ont les compétences nécessaires et complémentaires et que leurs candidatures doivent donc être prises en compte dans le cadre de la nomination en tant que membre du conseil d'administration de la SNCB;


Overwegende dat een eervol ontslag werd gesteld aan het mandaat van lid van de raad van bestuur van de NMBS van mevrouw Laurence Bovy bij beslissing van de algemene vergadering van de NMBS van 22 oktober 2013;

Considérant que démission honorable de son mandat de membre du conseil d'administration de la SNCB a été donnée à Mme Laurence Bovy par décision de l'assemblée générale de la SNCB du 22 octobre 2013;


Mevrouw Galant antwoordde me dat bedelarij aan boord van treinen strikt verboden is en dat treinbegeleiders er in een richtlijn aan worden herinnerd dat ze, wanneer ze in de trein een bedelaar aantreffen, onmiddellijk contact moeten opnemen met het Security Operations Center van de NMBS om te vragen dat Securailagenten zouden ingrijpen en een proces-verbaal opstellen.

Ce phénomène est en recrudescence et il convient d'y remédier du mieux possible. Madame Galant m'avait indiqué que la mendicité est totalement interdite à bord des trains et qu'une directive rappelle qu'en présence d'un mendiant à bord d'un train, l'accompagnateur doit immédiatement faire appel au Security Operations Center de la SNCB afin de demander une intervention des agents de Securail qui dresseront un procès-verbal.


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 295).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, sam ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de ...[+++]


In november 2010 ondervroeg ik uw voorganger, mevrouw Vervotte, naar de leeftijdsopbouw van het personeel in de NMBS-werkplaats van Ronet.

En novembre 2010, j'avais interrogé votre prédécesseur, Madame Vervotte, concernant la pyramide des âges du personnel actif au sein de l'atelier SNCB de Ronet.


Gelet op het feit dat mevrouw Magali VERDONCK, gezien haar activiteiten als lid van de raad van bestuur van de NMBS Holding en de MIVB, evenals haar huidige functie als directrice generaal van INNOViris, over een ervaring inzake overheidsmanagement beschikt;

Considérant que Madame Magali VERDONCK dispose, compte tenu notamment de ses activités en tant que membre du conseil d'administration de la SNCB Holding et de la STIB, ainsi que de sa fonction de directrice générale adjointe chez INNOViris, d'une expertise en matière de management public;


Overwegende dat mevrouw Laurence Bovy werd benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de NMBS bij koninklijk besluit van 28 september 2009 tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de NMBS;

Considérant que Madame Laurence Bovy a été nommée président du conseil d'administration de la SNCB par l'arrêté royal du 28 septembre 2009 Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la SNCB;


Overwegende dat mevrouw Florence Thys over de nodige competenties beschikt en dat rekening moet worden gehouden met haar kandidatuur in het kader van de benoeming als plaatsvervangster van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel, plaatsvervangster van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS en plaatsvervangster van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS Holding;

Considérant que Mme Florence Thys a les compétences nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le cadre de la nomination en tant que suppléante du Commissaire du Gouvernement auprès de la Société anonyme de droit public Infrabel, suppléante du Commissaire du Gouvernement auprès de la Société anonyme de droit public SNCB et suppléante du Commissaire du Gouvernement auprès de la Société anonyme de droit public SNCB-Holding;


Overwegende dat dienvolgens het mandaat van voorzitter van mevrouw Laurence Bovy werd beëindigd en een nieuwe voorzitter van de raad van bestuur moet worden benoemd onder de bestuurders van de NMBS;

Considérant que, par conséquent, le mandat de président de Madame Laurence Bovy a pris fin et qu'il convient de nommer un nouveau président du conseil d'administration parmi les administrateurs de la SNCB;




D'autres ont cherché : mevrouw     nmbs-groep     nationale maatschappij der belgische spoorwegen     meneer gbvb     mevrouw gbvb     tekening nmbs am 33067 lu     nmbs van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs van mevrouw' ->

Date index: 2022-07-09
w