Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Vertaling van "nmbs terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NMBS legt in het raam van de marktbevraging, en na toewijzing in de concessieovereenkomst, aan de uitbater-concessionaris op dat deze de terzake geldende sociale en fiscale wetgeving respecteert.

Dans le cadre de la consultation du marché et après attribution dans le contrat de concession, la SNCB impose au concessionnaire exploitant que celui-ci respecte la législation sociale et fiscale en vigueur en la matière.


De NMBS zal op de proppen moeten komen met concrete voorstellen terzake.

La SNCB devra venir avec des propositions concrètes à ce sujet.


In dit opzicht heeft het door de regering ingediende voorontwerp van wet als doel meer transparantie en leesbaarheid te brengen in de relatie tussen de overheid en de NMBS en het mogelijk te maken binnen het bedrijf een beheersdynamiek te stimuleren die gericht is op de opdrachten van openbare dienst : diensten aanbieden die zijn aangepast aan de huidige noden waarbij rekening wordt gehouden met de studies terzake en met de bestaande diensten van openbaar vervoer (aanbod afgestemd op mogelijke synergieën en complementariteiten, op de mobiliteitbeheersplannen die door de bedrijven zullen worden uitgewerkt, ...).

À cet égard, l'avant-projet de loi déposé par le gouvernement a pour objectif d'apporter davantage de transparence et de lisibilité dans la relation État-SNCB et permettre d'impulser au sein de l'entreprise une dynamique de gestion orientée en fonction des missions de service public : offrir un service adapté aux besoins actuels et tenant compte des études en la matière et des services de transport en commun existants (offre calibrée en fonction des synergies et complémentarités possibles, des plans de gestion de mobilité qui vont être élaborés par les entreprises, ...).


In dit opzicht heeft het door de regering ingediende voorontwerp van wet als doel meer transparantie en leesbaarheid te brengen in de relatie tussen de overheid en de NMBS en het mogelijk te maken binnen het bedrijf een beheersdynamiek te stimuleren die gericht is op de opdrachten van openbare dienst : diensten aanbieden die zijn aangepast aan de huidige noden waarbij rekening wordt gehouden met de studies terzake en met de bestaande diensten van openbaar vervoer (aanbod afgestemd op mogelijke synergieën en complementariteiten, op de mobiliteitbeheersplannen die door de bedrijven zullen worden uitgewerkt, .).

À cet égard, l'avant-projet de loi déposé par le gouvernement a pour objectif d'apporter davantage de transparence et de lisibilité dans la relation État-SNCB et permettre d'impulser au sein de l'entreprise une dynamique de gestion orientée en fonction des missions de service public : offrir un service adapté aux besoins actuels et tenant compte des études en la matière et des services de transport en commun existants (offre calibrée en fonction des synergies et complémentarités possibles, des plans de gestion de mobilité qui vont être élaborés par les entreprises, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte geldt als basisregel dat HR Rail enkel instaat voor de uitvoering van dergelijke beslissingen terwijl de (inhoudelijke) beslissingen en motivering terzake genomen worden - in het kader van en met naleving van het personeelsstatuut - door de raden van bestuur of de daartoe gemachtigde organen van Infrabel, (nieuwe) NMBS of HR Rail zelf voor respectievelijk het personeel ter beschikking gesteld aan Infrabel, (nieuwe) NMBS en het personeel dat door HR Rail wordt tewerkgesteld voor de uitvoering van haar eigen opdrachten.

En ce qui concerne les décisions en matière de personnel à portée individuelle, la règle de base appliquée est que HR Rail se charge uniquement de l'exécution de telles décisions tandis que les décisions (sur le fond) et la motivation y afférente sont prises - dans le cadre et dans le respect du statut du personnel - par les conseils d'administration ou les organes habilités à cet effet d'Infrabel, de la (nouvelle) SNCB ou de HR Rail elles-mêmes, respectivement pour le personnel mis à la disposition d'Infrabel, de la (nouvelle) SNCB et le personnel employé par HR Rail pour l'exécution de ses propres missions.


Wordt het milieumeerjarenplan 2000-2003 van de NMBS terzake aangepast of aangevuld ?

Le plan environnemental pluriannuel 2000-2003 de la SNCB est-il adapté ou complété à cet égard ?


De beslissingen van de NMBS terzake doen geen afbreuk aan de controle- en interventiebevoegdheid van de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort of van zijn/haar afgevaardigde op het gebied van de veiligheid, krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de voornoemde richtlijn 91/440/EEG.

Les décisions prises par la S.N.C. B. en cette matière ne portent pas préjudice au pouvoir de contrôle et d'intervention du Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions ou de son délégué dans le domaine de la sécurité, en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive 91/440/CEE précitée.


Wat betreft de NMBS, dient u uw vraag te richten aan de bevoegde minister terzake, minister van Mobiliteit, mevrouw Isabelle Durant.

En ce qui concerne la SNCB, il convient de poser votre question au ministre compétent en la matière, le ministre de la Mobilité, Mme Isabelle Durant.


De beslissingen van de NMBS terzake doen geen afbreuk aan de controle- en interventiebevoegdheid van de Minister tot wiens bevoegdheden het spoorwegvervoer behoort of van zijn afgevaardigde op het gebied van de veiligheid, krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 05 februari 1997 tot uitvoering van de voornoemde richtlijn 91/440/EEG.

Les décisions prises par la SNCB en cette matière ne portent pas préjudice au pouvoir de contrôle et d'intervention du Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions ou de son délégué dans le domaine de la sécurité, en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 05 février 1997 exécutant la directive 91/440/CEE précitée.


Het is aan de NMBS om terzake initiatieven te nemen en nut en rendement ervan te beoordelen.

Il revient à la SNCB de prendre des initiatives et d'en évaluer l'utilité et le rendement.




Anderen hebben gezocht naar : nmbs-groep     nationale maatschappij der belgische spoorwegen     tekening nmbs am 33067 lu     nmbs terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs terzake' ->

Date index: 2020-12-12
w