Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Traduction de «nmbs ten gunste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

régime d'aide en faveur des micro-entreprises | RIME [Abbr.]


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

programme en faveur du sport | Eurathlon [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action en faveur des petites et moyennes entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mondelinge vraag van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven over «de veiligheidsmaatregelen ten gunste van het personeel van de NMBS» (nr. 3-1261)

Question orale de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton au secrétaire d'État aux Entreprises publiques sur «les mesures de sécurité en faveur du personnel de la SNCB» (nº 3-1261)


Een eventuele schadevergoeding ten gunste van de NMBS zal kunnen worden aangewend voor nieuwe investeringen of verbeteringen van de dienstverlening aan de reiziger.

Une éventuelle indemnisation au profit de la SNCB pourra être attribuée aux nouveaux investissements ou à l'amélioration du service aux voyageurs.


de veiligheidsmaatregelen ten gunste van het personeel van de NMBS

les mesures de sécurité en faveur du personnel de la SNCB


Art. 72. De verrichtingen bedoeld in het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (I) hebben geen invloed op de bestaande machtigingen aan de Koning om staatswaarborgen te verlenen ten gunste van de NMBS.

Art. 72. Les opérations visées dans l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I) n'ont pas d'impact sur les autorisations existantes au Roi d'accorder des garanties de l'Etat au profit de la SNCB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededelingen van 12 augustus 2003 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 9/04) en 28 januari 2005 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 55/05) hadden volgens de Belgische autoriteiten tot doel de Commissie alle elementen te verstrekken om haar in staat te stellen te oordelen of de maatregelen van de NMBS ten gunste van IFB al dan niet staatssteun vormden in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

Les communications des 12 août 2003 (enregistrée par la Commission sous le numéro NN 9/04) et 28 janvier 2005 (enregistrée par la Commission sous le numéro N 55/05) avaient, d'après les autorités belges, pour but de fournir à la Commission l'ensemble des éléments permettant de vérifier si les mesures de la part de la SNCB en faveur d'IFB comportaient ou non une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


Na de herstructurering van de NMBS worden de kredieten op het programma 51.1 « Spoorwegvervoer » ingeschreven ten gunste van de spoorwegsector, betaald aan de naamloze vennootschappen van publiek recht die voortvloeien uit de herstructurering van de ex-NMBS, overeenkomstig de bepalingen van de beheerscontracten afgesloten tussen de Staat en elk van deze maatschappijen.

Après la restructuration de la SNCB, les crédits inscrits au programme 51.1 « Transport ferroviaire » au profit du secteur ferroviaire, sont payés aux sociétés anonymes de droit public issues de la restructuration de l'ex-SNCB, suivant les dispositions des contrats de gestion passés entre l'Etat et chacune de ces sociétés.


Omdat de overheidsdotaties ontoereikend waren om alle uitgaven voor de genoemde taken te dekken, concludeert België, dat het uitgesloten is dat de NMBS staatsmiddelen heeft aangewend om de maatregelen ten gunste van IFB te financieren.

Puisque les dotations de l'État n'étaient pas suffisantes pour financer l’entièreté des dépenses encourues pour lesdites missions, la Belgique conclut qu'il est exclu que des ressources de l’État aient été utilisées par la SNCB pour le financement des mesures en faveur d’IFB.


Na de herstructurering van de NMBS worden de kredieten op het programma 51.1 " Spoorwegvervoer" ingeschreven ten gunste van de spoorwegsector, betaald aan de naamloze vennootschappen van publiek recht die voortvloeien uit de herstructurering van de ex-NMBS, overeenkomstig de bepalingen van de beheerscontracten afgesloten tussen de Staat en elk van deze maatschappijen.

Après la restructuration de la SNCB, les crédits inscrits au programme 51.1 " Transport ferroviaire" au profit du secteur ferroviaire, sont payés aux sociétés anonymes de droit public issues de la restructuration de l'ex SNCB, suivant les dispositions des contrats de gestion passés entre l'Etat et chacune de ces sociétés


Bovendien heeft de NMBS bijgedragen door middel van partnerschappen met de organisatoren van de Week van vervoering in de drie regio's, die initiatieven voorstelden ten gunste van het openbaar vervoer.

La SNCB a contribué à cette initiative par des partenariats avec les organisateurs de la semaine de la Mobilité dans les trois régions proposant des actions en faveur du transport public.


Mondelinge vraag van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven over «de veiligheidsmaatregelen ten gunste van het personeel van de NMBS» (nr. 3-1261)

Question orale de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton au secrétaire d'État aux Entreprises publiques sur «les mesures de sécurité en faveur du personnel de la SNCB» (nº 3-1261)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs ten gunste' ->

Date index: 2020-12-23
w