Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Tekening NMBS AM 33067 LU
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "nmbs te verwachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle




verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

prévision


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Hoe wil de NMBS/Infrabel het probleem verhelpen? b) Wanneer mag de reiziger een structurele oplossing verwachten?

2. a) Comment la SNCB/Infrabel entendent-ils résoudre ce problème? b) Quand les voyageurs bénéficieront-ils d'une solution structurelle?


2. De NMBS-Groep voert een aanwervingsbeleid op basis van de te verwachten evolutie van de personeelsbehoeften, gesteund op de ondernemingsplannen van de NMBS-Groep enerzijds en de voorzieningen betreffende de natuurlijke afvloeiing van treinbestuurders anderzijds.

2. Le Groupe SNCB mène une politique de recrutement en fonction de l'évolution à atteindre au niveau des besoins en personnel, basée d'une part sur les plans d'entreprise du Groupe SNCB et, d'autre part, sur les prévisions en matière de départs naturels des conducteurs de train.


30 % van de gewestuitgaven voor transport zouden volgens de nieuwe studie dienen om het transport van pendelaars te verzorgen, terwijl we zouden verwachten dat de Vlaamse (invalswegen en ring rond Brussel) en de federale overheid (NMBS) het merendeel van de transportkosten van pendelaars dragen.

30 % des dépenses régionales en matière de transport serviraient, d'après la nouvelle étude, à assurer le transport des navetteurs, alors qu'on s'attendrait plutôt à ce que les pouvoirs publics flamands (voies d'accès et ring autour de Bruxelles) et l'autorité fédérale (SNCB) supportent la majeure partie des coûts de transport des navetteurs.


In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de te verwachten indexeringen in 2013, leiden ook de baremieke verhogingen (de gemiddelde leeftijd van het ambtenarenkorps neemt toe), de wettelijk opgelegde stijging van de eindejaarspremie en de aanpassing van de woon-werkvergoedingen aan de tariefverhogingen van de NMBS, tot een stabilisering van de personeelskosten in nominale termen.

Hormis les indexations attendues en 2013, les facteurs qui expliquent la stabilisation des frais de personnel en termes nominaux sont les augmentations barémiques (dues à l'augmentation de l'áge moyen du personnel du Sénat), la majoration de la prime de fin d'année (imposée par la loi) et l'adaptation des indemnités pour les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail par suite des hausses tarifaires de la SNCB.


1. Er zijn geen toiletten in het station. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?

1. Il n'y a pas de toilettes dans la gare. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation ? b) Dans quel délai ?


1. Het toilet voor de heren bleek permanent open, dat voor de dames bleek dicht. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?

1. Les toilettes hommes semblaient être ouvertes en permanence et les toilettes dames fermées. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation ? b) Dans quel délai ?


Het is met andere woorden niet meer toegankelijk. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?

En d'autres termes, elle n'est plus accessible. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation ? b) Dans quel délai ?


1. Er blijken geen toiletten beschikbaar in het station; ook in de onmiddellijke omgeving is er geen toilet te vinden. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?

1. Il ne semble pas y avoir de toilettes dans la gare ni dans les environs immédiats. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation? b) Dans quel délai?


Kan de minister de correcte situatie schetsen van de financiële toestand bij de NMBS Groep met bijzondere aandacht voor de problemen, samen met de inhoud van het saneringsplan en de te verwachten maatregelen om de groep weer op het juiste financiële spoor te krijgen?

La ministre peut-elle exposer la situation financière exacte du groupe SNCB en portant une attention particulière aux problèmes, à la teneur du plan d'assainissement et aux mesures attendues pour remettre le groupe sur ses rails financiers ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs te verwachten' ->

Date index: 2021-09-29
w