Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs ook jaarlijks handenvol geld » (Néerlandais → Français) :

In uw logica zouden ze na een herscholing bij de veiligheidsdienst van de NMBS kunnen worden gereaffecteerd. 1. De uitvoering van het voorgestelde veiligheidsproject zou ongetwijfeld handenvol geld kosten. Hoe zou dat project gefinancierd worden?

Dans votre logique, ils pourraient être réaffectés via une formation au service de sécurité de la SNCB. 1. La réalisation du projet de sécurité proposé coûterait certainement une énorme somme d'argent, pouvez-vous nous éclaircir quant au financement dudit projet?


U antwoordde ook dat de NMBS jaarlijks ongeveer 200 liter herbiciden met onder meer glyfosaat als werkzame stof gebruikt in concentraties van 250 à 360 g/l.

Vous avez également déclaré à cette occasion que la SNCB utilise annuellement environ 200 litres d'herbicides contenant notamment du glyphosate comme substance active à des concentrations de 250 à 360 g/l.


4. a) Heeft u ook zicht op het jaarlijks aantal controles dat wordt uitgeoefend op de herkomst van het geld, het al dan niet "witte", wettelijke karakter van het geld? b) Hoeveel controles waren er? c) Hoeveel positieve, dan wel negatieve resultaten waren er?

4. a) Avez-vous par ailleurs une idée du nombre de contrôles annuels effectués concernant l'origine de cet argent et son caractère licite ou non? b) Combien de contrôles ont été réalisés? c) Combien y a-t-il eu de résultats positifs et négatifs?


Ik verwijs ook naar het recente audit van het Rekenhof inzake de evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten, dat op 23 februari jongstleden in de Kamercommissie Infrastructuur werd voorgesteld. a) Het beheerscontract De correcte uitvoering van het beheerscontract wordt sinds 2008 van nabij opgevolgd: elk kwartaal wordt de uitvoering opgevolgd binnen de vennootschap zelf en wordt er gerapporteerd aan de FOD MV. Daarenboven is er een jaarlijks overleg tussen Infrabel/NMBS en de FOD MV om de uitvoering van het beheerscontract t ...[+++]

Je renvoie également au récent audit de la Cour des comptes concernant l'évaluation de l'exécution des contrats de gestion, qui a été présenté le 23 février dernier en commission Infrastructure de la Chambre. a) Le contrat de gestion La bonne exécution du contrat de gestion fait l'objet d'un suivi rapproché depuis 2008: un suivi de l'exécution est effectué chaque trimestre au sein même de la société et il est fait rapport au SPF MT. En outre, une concertation a lieu chaque année entre Infrabel / la SNCB et le SPF MT pour discuter de l'exécution du contrat de gestion et pour un follow-up de celle-ci.


Het stond in de sterren geschreven, maar nu is het uiteindelijk ook in de Belgische pers verschenen: volgens berichten zou de sale-and-lease-backoperatie van kantoorgebouwen van het begin van de 21ste eeuw in België de belastingbetaler handenvol geld kosten.

C'était inscrit dans les étoiles et la presse belge en a finalement aussi fait état: l'opération de sale-and-lease-back concernant des immeubles de bureaux du début du 21ième siècle coûterait des fortunes au contribuable.


Niet alleen zorgen deze " versieringen" bij de reizigers voor een onveilig of op zijn minst onbehaaglijk gevoel, het kost de NMBS ook jaarlijks handenvol geld.

Ces " décorations" suscitent chez les voyageurs un sentiment d'insécurité ou du moins de désagrément et coûtent par ailleurs chaque année énormément d'argent à la SNCB.


Is het personeelsbestand van Vlaanderen marktconform, dan zou Wallonië het met 2.500 mensen minder moeten stellen, wat een besparing van 2,5 miljard zou opleveren (of beschikt de NMBS over te veel geld: wij dachten dat ze de federatie jaarlijks tientallen miljarden kost?).

Si l'effectif du personnel attribué à la Flandre est conforme au marché, la Wallonie devrait se contenter de 2.500 personnes de moins que prévu. Cela représenterait une économie de 2,5 milliards de francs.


Mijn vragen betreffen de dienstreizen van werknemers in opdracht van de NMBS-Groep. 1. a) Wordt er jaarlijks bij de NMBS-Groep een bedrag vastgelegd voor dienstreizen van werknemers? b) Zo ja, hoeveel werd er begroot voor dienstreizen in 2006, 2007 en de eerste helft van 2008, en werd dit bedrag al dan niet overschreden? c) Zo neen, hoeveel geld ging er naar dienstreizen in 2006, 2007 en de eerste helft van 2008?

Mes questions portent sur les déplacements de service effectués par des travailleurs pour le compte du groupe SNCB. 1. a) Le groupe SNCB fixe-t-il chaque année un montant pour couvrir les déplacements de service des travailleurs ? b) Dans l'affirmative, quel montant a été budgétisé pour des déplacements de service en 2006 et 2007 et pour le premier semestre 2008 ? A-t-on enregistré des dépassements ? c) Dans la négative, quelle somme a été dépensée en déplacements de service en 2006 et 2007 et au cours du premier semestre 2008 ?


Deze begrotingsoperatie zou geen gevolgen hebben voor de lopende en geplande investeringen van de NMBS-Groep, omdat de NMBS-Holding het geld indien nodig zou lenen, ook al betekent dat dat de schuld van de NMBS-Groep verder zou oplopen.

Cette opération budgétaire ne devrait pas avoir de conséquences pour les investissements en cours et prévus du groupe ferroviaire parce que la SNCB Holding emprunterait l'argent nécessaire même si de ce fait, la dette du groupe des chemins de fer va cependant augmenter.


Het is juist dat Landsverdediging jaarlijks ongeveer 35 miljoen frank betaald heeft aan de NMBS voor het onderhoud van de lijnen en de spoorweginstallaties gedurende de periode van 1993 tot 1995. Nochtans is het nodig het volgende te verduidelijken: - het behelst hier niet de betaling van personeel maar wel de uitvoering van een verdrag over dienstprestaties, waarvoor de NMBS de meest geschikte middelen kiest voor de uitvoering van deze taak, - de dienstprestaties dekken niet enkel «in onbruik gevallen» spoorlijnen maar ook bepaalde l ...[+++]

S'il est exact que la Défense nationale a payé quelque 35 millions de francs par an à la SNCB pour l'entretien de lignes et d'installations ferroviaires durant la période de 1993 à 1995, il est cependant nécessaire de préciser à nouveau: - qu'il s'agit de l'exécution d'une convention de prestation de service, et non de paiement de personnel, pour laquelle la SNCB choisit les moyens les plus appropriés à la réalisation de cette tâche, - que les prestations ne couvrent pas seulement des lignes ferroviaires «désaffectées» mais également certaines lignes sans exploitation SNCB où circulent régulièrement des trains transportant du matériel mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs ook jaarlijks handenvol geld' ->

Date index: 2024-11-26
w