Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs ondertussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Heeft de NMBS ondertussen contact gehad met de betrokken actoren, waaronder de werkgroep Regionet Leuven, waarin ook de stad Leuven en de provincie Vlaams-Brabant zit, en die de opening van de halte Haasrode researchpark naar voren hebben geschoven?

2. La SNCB s'est-elle dans l'intervalle concertée avec les acteurs concernés qui ont préconisé la création du point d'arrêt Haasrode Researchpark, parmi lesquels le groupe de travail Regionet Leuven, où siègent également la ville de Louvain et la province du Brabant flamand?


Ondertussen vond er een discussie plaats tussen de NMBS en Infrabel teneinde te bepalen wie, als gevolg van de herstructurering, de verschillende tussenkomsten met het oog op het schoonmaken van de sporen (beveiliging en schoonmaak) moest uitvoeren.

Entretemps, des discussions ont eu lieu entre la SNCB et Infrabel afin de déterminer qui devait réaliser les différentes interventions pour le nettoyage des voies (protection et nettoyage) suite à la restructuration.


Op 17 april 2012, hebben de NMBS, de Holding en Infrabel nog een gezamenlijke toelichting van het rapport gegeven in onze commissie, maar dit is ondertussen reeds enkele jaren geleden.

Le 17 avril 2012, la SNCB, la SNCB Holding et Infrabel avaient encore commenté conjointement le rapport au sein de notre commission mais il s'est écoulé entre-temps plusieurs années.


In de loop van de maand juli betaalden enkele banken de bankgaranties die de NMBS had gestort in het kader van de bestelling van de ondertussen omstreden Fyra-treinen, terug aan de NMBS.

Dans le courant du mois de juillet, quelques banques ont remboursé les garanties bancaires que la SNCB avait versées dans le cadre de la commande des trains Fyra, trains ayant fait entretemps l'objet d'une controverse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de NMBS is het proefproject rond het bestellen en ontvangen van treintickets in het binnenverkeer gelanceerd in november 2011 en ondertussen toegankelijk voor alle klanten. Dit ging gepaard met een communicatie via diverse kanalen: de website van NMBS, advertenties in kranten, artikels in het gratis dagblad Metro, radiospots, enzovoort.

A la SNCB, le projet-test relatif à la commande et à la réception de billets de chemin de fer en service intérieur a été lancé en novembre 2011; son accessibilité s’est entretemps étendue à l'ensemble des clients et a été assortie d'une communication via divers canaux : le site web de la SNCB, des publicités dans les journaux, des articles dans le journal gratuit Metro, des spots radio, etc.


Een voorstel van deze werkgroep is ondertussen door het directiecomité van de NMBS-Holding goedgekeurd.

Une proposition formulée par ce groupe de travail a entre-temps été approuvée par le comité de direction de la SNCB-Holding.


Ondertussen plant de NMBS ook een aanpassing van de uren op spoorlijn 73 De Panne - Brussel.

La SNCB envisage aussi d'adapter les horaires sur la ligne 73 La Panne-Bruxelles.


2. a) Welke acties hebben de NMBS en Infrabel ondertussen ondernomen om het probleem aan te pakken (hoeveel seinen werden bijvoorbeeld verplaatst naar aanleiding van seinvoorbijrijdingen, hoeveel stations/stopplaatsen werden bijkomend uitgerust met AVG (kastje waar de treinbegeleider zijn sleuteltje insteekt, waarna de trein vertrekt, staat voor "alle verrichtingen gedaan"), aanpassing actieplannen, safety platform, enzovoort)? b) Werpen deze acties vruchten af of is het probleem maar moeilijk onder controle te krijgen? c) Wat zijn de verwachtingen/acties voor de toekomst?

2. a) Quelles actions la SNCB et Infrabel ont-elles entreprises entre-temps pour prendre ce problème à bras-le-corps (combien de signaux ont-ils par exemple été déplacés à la suite de dépassements de signaux et combien de gares/d'arrêts ont-ils été équipés d'un IOT - boîtier où l'accompagnateur de train introduit sa clé, ce qui entraîne le départ du train; ce sigle signifie Indicateur Opérations Terminées -), adaptation des plans d'action, plateforme de sécurité, etc.)? b) Ces actions portent-elles leurs fruits ou ce problème s'avère-t-il difficile à gérer? c) Quelles sont les perspectives/actions à mener pour l'avenir?


3. a) Werd ondertussen van dit soort incidenten het kostenplaatje berekend door NMBS en andere diensten? b) Kan u ook hiervan een jaarlijkse evolutie schetsen voor de betrokken periode?

3. a) La SNCB et d'autres services ont-ils entre temps chiffré le coût de ces incidents? b) Pourriez-vous également me fournir l'évolution annuelle des coûts pour la période concernée?


Zoals aangehaald in de vraag van het geachte lid heeft de NMBS ondertussen inderdaad een tussentijdse evaluatie uitgevoerd van het project.

Comme précisé dans la question de l'honorable Membre, la SNCB a réalisé entre-temps une évaluation intermédiaire du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs ondertussen' ->

Date index: 2025-02-23
w